Silentium - The Conspiracy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Conspiracy» из альбома «Sufferion - Hamartia Of Prudence» группы Silentium.
Текст песни
Enjoining the evening? Count Tenheim. I Presume? At your service my lord??? You may call me Scoria. I’ve been watching you dance with young baroness Prudence, such a… lovely creature Yes, unfortunately her loveliness is owned by someone rude enough not to even appear with her. Even in such pleasant masquerades as tonight. Well some do not simply have the proper out bringing to attend this kind of pleasures Apparently so, lord Scoria. it may be the spanish way to raise sails and let the beauty wither ashore. Look at her amongst all this joy, mourning and sighing. Wouldn’t you like to set those sad longing eyes aflame again? To have her and afterwards kiss that swanlike neck goodnight? I… I Beg your pardon, my lord Do not insult me with petty morality, dear count. I know exactly how desperately you thirst after her. With how much anguish you envy that halfbreed Antracon for owning her loyalty. If only I could open her eyes from that blindness. I think we have a way to remedy that. Dear sir. are you suggesting that I would do the dirty deed of yours… of god only knows what intentions? My intentions. Are merely of setting her free of that endless longing. I’m not asking you to do anything, but to follow your own desires. Few words from a loyal servant of your’s will do. Few words. From my servant? Just a word placed in the ear of Antracon’s crew. He’s ship, «Providence», is due to Southampton within few weeks. When it arrives we can perhaps put one of your servants on the payroll all we need is few words, like count Tenheim has… …Slept with young baroness Prudence. Aye! You watch your mouth gadgie. I can’t believe it out off her That’s the bleeding bloody honest truth. By god. Mind you. She is the bleeding fiance of the owner of this ship and all. Didn’t stop the mockers or banging her sheets with sir tenheim now did it? No no… Bloody hell… young sir Antracon ain’t gonna be at all happy when he’ll hear about it… …I just can not believe it Well that’s what I heard. And the gadgie works for the count and all. Well, we better be off to London sir. If we are going to be there in decent time. No… Hickson wait… I am going to stay here at the inn for a while. Would you arrange a room for me? You’re sure sir? Ah mean. Right, you never kin with this stuff. Never kin with the ladies, tell you that for nothing sir. No… she deserved something better… It’s all my doing. Being away and low breed. All my doing…
Перевод песни
Вечером? Граф Тенхайм. Я полагаю? К вашим услугам мой господин ??? Вы можете называть меня Скорией. Я смотрел вы танцуете с молодой баронессой Пруденс, такой ... прекрасное существо Да, к сожалению, ее привлекательность принадлежит кем-то достаточно грубым, чтобы даже не появиться с ней. Даже в таких приятных маскарадах, как сегодня. Ну, некоторые не просто имеют надлежащее Привлечение к таким удовольствиям Видимо так, лорд Скория. это может быть испанский способ поднять паруса и позволить красоте увядает на берегу. Посмотрите на нее среди всей этой радости, траура и вздыхает. Разве вы не хотели бы задать эти грустные Тоскливые глаза снова загорелись? Получить ее и потом поцелуй эту лебединую шею спокойной ночи? Я ... Прошу прощения, милорд Не оскорбляй меня мелочной морали, дорогой сосчитать. Я точно знаю, как отчаянно ты жаждешь после нее. С какой мукой вы завидуете Полукровка Антракон за то, что она владела своей лояльностью. Если бы я мог открыть глаза от этого слепота. Я думаю, что у нас есть способ исправить это. Уважаемый господин. Вы предлагаете мне сделай свой грязный поступок ... только бога Знает какие намерения? Мои намерения. Просто освободить ее Этой бесконечной тоски. Я не спрашиваю тебя делать что угодно, но следовать своим собственным желаниям. Мало слова от верного слуги вашего воли. Несколько слов. От моего слуги? Просто слово, помещенное в ухо Антракона экипаж. Он корабль «Провиденс», из-за Саутгемптона в течение нескольких недель. Когда он прибывает, мы можем возможно, поставить одного из ваших слуг на Заработная плата все, что нам нужно, это несколько слов, таких как count Tenheim имеет ... ... Спал с молодой баронессой Пруденс. Да! Ты смотришь на рот. Я не могу поверить в это Это кровоточащая кровавая честная правда. К богу. Имейте в виду. Она - кровоточащий жених владелец этого корабля и все. Не прекращал насмешек или бил ее листы с сэром Тенгеймом Это? Нет нет… Кровавый ад ... молодой сэр Антракон не собирается Быть счастливым, когда он услышит об этом ... ... Я просто не могу в это поверить. Вот что я слышал. И гадги работает на счет и все. Ну, нам лучше отправиться в лондонский сэр. Если мы будем там в достойное время. Нет ... Хиксон подожди ... Я собираюсь остаться здесь В гостинице на некоторое время. Не могли бы вы устроить мне комнату? Вы уверены, сэр? А значит. Правильно, вы никогда Род с этим. Никогда не рожайте с дамами, Скажи, что это ничего, сэр. Нет ... она заслужила что-то лучшее ... Это все мое занятие. Быть вдали и с низкой породой. Все мои дела ...