Sicko - Ouch текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ouch» из альбома «You Can Feel the Love in This Room» группы Sicko.

Текст песни

Agonizing over every word I want to say Controlled by fears and consequences of feelings I betray flinch because I wonder when elbowed in the head again minding my own business on the couch and I’m ashamed that all I ever have to say is ouch Forgetful, regretful, I’m feeling your head full of doubts «why do you like me?» but I like to complain my low threshold for pain doesn’t help darling get off my knee flinch because I wonder when poked me in the eye again minding my own business on the couch and I’m ashamed that all I ever have to say is ouch Well it doesn’t bother me quite as much as you think I’m just extra sensitive after my second drink and there’s nothing I can do because I’m constantly annoyed these heavy conversations, abrasions I avoid flinch because I wonder when kicked me in the shin again minding my own business on the couch and I’m ashamed that all I ever have to say is ouch

Перевод песни

Агонизируя каждое слово, которое я хочу сказать Я контролирую страхи и последствия чувств Вздрогнуть, потому что мне интересно, когда снова локтем по голове думая о моем собственном бизнесе на диване И мне стыдно, что все, что я когда-либо скажу, Забыв, к сожалению, я чувствую, что твоя голова полна сомнений "почему я тебе нравлюсь?" но мне нравится жаловаться на мой низкий порог, потому что боль не помогает Милый сошел с моего колена вздрогнуть, потому что мне интересно, когда снова подтолкнул меня в глаза Думая о моем собственном бизнесе на диване и мне стыдно, что все, что я когда-либо скажу, Ну, это не беспокоит меня так сильно, как вы думаете Я просто экстрасенс после второго напитка и я ничего не могу сделать, потому что меня постоянно раздражает Эти тяжелые разговоры, ссадины, которые я избегаю вздрогнуть, потому что мне интересно, когда Снова ударил меня в голени Думая о моем собственном бизнесе на диване и мне стыдно, что все, что я когда-либо скажу,