Shu-Bi-Dua - Michael текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Michael» из альбомов «Shu-bi-dua 200» и «Shu-bi-dua 16» группы Shu-Bi-Dua.

Текст песни

Hvem er solskin på en regnvejrsdag? Meterologen som vi holder af Er det Voldborg eller hende det nye skår? Nej, det er Michael Vi snakker om Michael Jarnvig Hvem er store i Malaysia? Og ka' synge pigernes trusser af? Score kassen — Alex Nyborg Madsen Nej, det er Michael (Michael, Michael) Vi snakker om Michael Learns-to-rock Hvem kan spille på en lille pind? Vem kann segla förutan vind? Det' en kvinde, den bedste nogensinde Michael (Michael, Michael) Vi snakker om Michael A la Petri Lille pige som ska' føde snart Gi' dog barnet den allerbedste start Der er kun et enkelt navn, som bringer Junior trygt i havn Og det er Michael Vi snakker om Michael Michael Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa Vi snakker om folk som Laudrup (Laudrup) Jackson (Jackson), Meyerheim (Meyerheim) Carøe (Carøe), Falch (Falch), Juul-Sørensen og Ib (Michael, Michael, Michael, Michael)

Перевод песни

Кто светит в дождливый день? Метеролог, которого мы любим. Это Волдборг или Новый осколок? Нет, это Майкл. Мы говорим о Майкле. Джарнвиг, Кто большой в Малайзии? И не можешь спеть с девочек трусики? Alex Nyborg Madsen Нет, это Майкл.) Мы говорим о Майкле. Учится-к-рок! Кто может играть на маленькой палочке? Вем Канн, сегла ферутан Винд? Это женщина, лучшая из всех. Майкл) Мы говорим о Майкле. А-ля Петри, маленькая девочка, которую скоро накормят, Дай ребенку самое лучшее начало, Есть только одно имя, которое приносит Джуниору домой целым и невредимым. А это Майкл. Мы говорим о Майкле. Майкл. Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа. Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа. Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа. Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа. Мы говорим о таких людях, как Лаудруп.) Джексон (Джексон), Мейерхейм (Мейерхейм) , Каре (Каре), Фальч (Фальч), Юул-Серенсен и ИБ ( Майкл, Майкл, Майкл, Майкл, Майкл).