Shriekback - Troublemeat текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Troublemeat» из альбомов «Cormorant» и «Cormorant» группы Shriekback.
Текст песни
It’s a wild thing, a brittle thing Some know it as the instrument of yearning It knows you will capitulate You’re beeswax and the forest fires are burning You can have a lot mates, break a lot of plates Make it to the end in one piece but it’s still a mystery It’s not some mighty vision It’s more a dirty Polaroid of history This thing has claws and poison spores This is a dirty bomb that blows off all the doors It’s what they call the troublemeat The troublemeat It’s a no-large-potato-thing But all your good sense cannot hold a candle It’s another pissing contest 'Tween the Devil and the nice guy in the sandals You wanna say it’s on the blink, put it in the sink Take it to the landfill then go home and take a shower It leaves its greasy tidemark In a place your cleaning products cannot scour This bitch got wheels, it mass appeals And you will surely not remember how it feels That’s why they it’s called the troublemeat The troublemeat It’s an unprepossessive thing A livid boil upon the arse of reason It fucks with me perpetually The filthy little monkey in its season You can file away your teeth, get up on the heath Howling in the pouring rain and find out who will listen I don’t like to admit it I sometimes think I live just for this frission It licks its lips, swivels its hips You think it’s elegant but it’s as cheap as chips This lousy thing called troublemeat The troublemeat
Перевод песни
Это дикая штука, хрупкая штука, Некоторые знают это как инструмент тоски, Он знает, что ты капитулируешь, Ты-пчелиный воск, и лесные пожары горят, У тебя может быть много друзей, сломать много тарелок, Сделать это до конца, но это все еще тайна. Это не какое-то сильное видение, Это больше грязный Полароид истории. У этой штуковины есть когти и ядовитые споры. Это грязная бомба, которая сдувает все двери, Это то, что они называют хлопотами, Хлопотами, это не большая картофельная штука, Но весь твой здравый смысл не может держать свечу, Это еще одно состязание между дьяволом и хорошим парнем в сандалиях. Ты хочешь сказать, что это на мгновение, положи это в раковину. Возьмите его на свалку, а затем идите домой и прими душ, Он оставляет свой жирный тидемарк В месте, где ваши чистящие средства не могут чистить. Эта сука получила колеса, это массовые призывы, И вы, конечно, не помните, каково это. Вот почему они это называют боязнью неприятностей. Это неприхотливая вещь, Оживленная, кипящая на заднице разума, Она вечно трахается со мной, Грязная маленькая обезьянка в свое время. Ты можешь убрать свои зубы, встать на вереск, Выть под проливным дождем и узнать, кто будет слушать. Я не люблю это признавать. Иногда мне кажется, что я живу только ради этой порции, Она облизывает губы, поворачивает бедра. Вы думаете, что это изящно, но это так же дешево, как чипсы, Эта мерзкая штука, называемая хлопотами, хлопотами.