Shriekback - Devils' Onions текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Devils' Onions» из альбома «Glory Bumps» группы Shriekback.

Текст песни

I’ll get the clown’s pie, with the Devil’s onions It’s a feast indeed We ride hard, we fear the Lord — we gonna live forever That night we all got drunk a lot of things were said We put that all behind us — it’s behind us now In the scheme of things it is a grand scheme We got it all to play for It’s a Golden Age It’s a Golden Age It’s running late, all so goddamn late We got our feet in the furnace Feel like a thunder lizard with my might jaws And this walnut brain In the arch of the heavens there’s a tired little star At the end of its run There’s been a thousand years and the headsman’s axe But the walls endure It’s a Golden Age It’s a Golden Age I like the way she looks at me, I like her motor skills I like the way she shimmies Through the liquor and the pills I like the way the walls press in, I like the teeming sky I know I am, I’m sure I am I’m H.A.P.P — H.A.P.P.Y It’s Best Value, it’s Fit for Purpose, it’s a Box in a Field We got Prole Dazzle and Mall Glut Out here in the Boomburb Got a Snout House near the Pork Chop Lot It’s a Growth Machine There’s a retail chain that arcs across the world Like a Bridge of Rainbows It’s a Golden Age It’s a Golden Age It’s a land grab from the long Firm They’re going on the pavement They got the wrong guy (Though his crimes are many — justice will be done) Ah the words are clunky, and the lines don’t rhyme But the truth’s revealed And for a flat fee which is all-inclusive I don’t think you can complain It’s a Golden Age It’s a Golden Age It’s a Golden Age It’s a Golden Age It’s a Golden Age It’s a Golden Age…

Перевод песни

Я возьму пирог клоуна, с луком Дьявола, Это действительно праздник. Мы упорно едем, мы боимся Господа-мы будем жить вечно В ту ночь, мы все напились, много чего было сказано, Мы оставили все позади — теперь это позади. В схеме вещей это грандиозная схема. У нас есть все, чтобы играть. Это золотой век. Это золотой век. Уже поздно, черт возьми, все так поздно. Мы стоим на ногах в топке. Почувствуй себя ящерицей грома с моими мощными челюстями И этим ореховым мозгом В небесной арке, В конце ее бега есть уставшая маленькая звезда. Прошло тысячу лет, и топор головорезов, Но стены выдерживают. Это золотой век. Это золотой век. Мне нравится, как она смотрит на меня, мне нравятся ее моторика. Мне нравится, как она переливается Через ликер и таблетки, Мне нравится, как стены прижимаются, мне нравится изобилующее небо. Я знаю, что это так, я уверен, что это так. Я H. A. P. P-H. A. P. P. Y Это лучшая цена, она подходит для цели, это коробка в поле, У нас есть прол, ослепляющий и переизбыток в торговом Центре, здесь, в Бумбербе, Есть домик с мордой рядом со свиной отбивной. Это машина роста. Есть торговая сеть, которая вращается по всему миру, Как мост радуг, Это золотой век. Это золотой век. Это захват земли от долгой фирмы, Они идут по мостовой, У них не тот парень ( хотя его преступления много-правосудие будет сделано). Ах, слова неуклюжие, и строки не рифмуются, Но правда раскрыта, И за равную плату, которая все включено. Я не думаю, что ты можешь жаловаться. Это золотой век. Это золотой век. Это золотой век. Это золотой век. Это золотой век. Это золотой век...