Shlohmo - Seriously текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с японского на русский язык песни «Seriously» из альбомов «Bad Vibes» и «Bad Vibes - 5th Anniversary Edition» группы Shlohmo.
Текст песни
米倉千尋 - Seriously 作詞:JUN ELDING 作曲:ULF TURESSON/NIKLAS FRANSSON 編曲:Waka Takayama ユラユラ電車が揺れ その度目が合う 外したヘッドフォンを そっと僕の耳に掛けてくれた 初めて聴いた… Seriously お気に入りの曲なんてどうでもいい Seriously このままただここで揺られてたい 明日がどんな日だろうと 愛を忘れずに そこはかとない羨望を 抱いて歩いてこう 空も 風も 君を求めてる Seriously 変わりつづけてる雲のように Seriously 想いはフワフワつかみきれない Seriously 強くなりたいと願うほどには Seriously 人は強くなどなれないもの 小さな池で泳ぐ大きな魚 息切れで苦しそうな 姿をこれ以上もう見てられない Seriously 必ず咲くつぼみをあげよう Seriously 天秤の片方に仱护繅
Перевод песни
Тихиро Йонекура-серьезно Лирика: JUN ELDING Композиция: ULF TURESSON / NIKLAS FRANSSON Аранжировка: Waka Takayama Yurayura, поезд трясется. Сними наушники. Нежно повис над моим ухом. Я слышал это в первый раз ... Серьезно. Мне плевать, какая у тебя любимая песня. Серьезно. Я хочу, чтобы меня снова встряхнули. Каким бы ни был завтрашний день, не забывай о любви. Давай прогуляемся с завистью. Небо и ветер ищут тебя. Серьезно. Как облако, которое продолжает меняться. Серьезно. Я не могу держаться за свои чувства. Серьезно. Чем больше ты хочешь быть сильным. Серьезно. Люди не могут быть сильными. Большая рыба плавает в маленьком пруду, Я запыхался. Я больше не могу тебя видеть. Серьезно. Я дам тебе цветущий бутон. Серьезно. Одна сторона равновесия.