Shirley Temple - The Right Somebody to Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Right Somebody to Love» из альбома «Greatest Hits» группы Shirley Temple.
Текст песни
Miscellaneous The Right Somebody to Love Young and old and in between six or sixty or sixteen When you think that fate has been unkind 'Cause you haven’t many toys like some other girls and boys Here’s a little rhyme worth remembering sometime. What makes life the sweetest, bestest and completest? Not a big doll house, or a Mickey Mouse, but the right somebody to love. Ice cream, cake and candy may be fine and dandy, But if you ask me there not one two three with the right somebody to love. One you really care for, and is yours to have and keep; One you say a pray’r for in your «Now I lay me down to sleep». Tho' you’re not quite seven, what is most like heaven? It’s the joy that’s found with your arms around the right somebody to love. What makes life the sweetest, bestest and completest? Not what you and I, can go out and buy, but the right somebody to love. You may have a bankful, for which to be thankful, Nothing you possess, brings you happiness, like the right somebody to love. One you really care for, and is yours to have and keep; One you say a pray’r for in your «Now I lay me down to sleep». All the milk and honey, pockets full of money, Cannot take the place of the sweet embrace of the right somebody to love
Перевод песни
Разное Правый, кто любит Молодой и старый и промежуточный шесть или шестьдесят или шестнадцать Когда вы думаете, что судьба была недоброй Потому что у тебя мало игрушек Как и другие девушки и мальчики Вот немного рифмы, которую стоит вспомнить когда-нибудь. Что делает жизнь сладчайшей, Самый лучший и самый полный? Не большой кукольный дом, Или Микки Маус, Но право кого-то любить. Мороженое, торт и конфеты Могут быть прекрасными и денди, Но если вы спросите меня, то не один два три С правом кого-то любить. Тебя действительно волнует, И ваша ваша иметь и держать; Вы говорите молитву за в твоем «Теперь я засыпаю». «Тебя не совсем семь, что больше всего похоже на небеса? Это радость, которая найдена С руками Право кого-то любить. Что делает жизнь сладчайшей, самый лучший и самый полный? Не то, что вы и я, Может выйти и купить, но право кого-то любить. У вас может быть банк, за что было бы благодарно, Ничего у тебя нет, Приносит вам счастье, Как право кого-то любить. Тебя действительно волнует, И ваша ваша иметь и держать; Вы говорите молитву за в твоем «Теперь я засыпаю». Все молоко и мед, Карманы, полные денег, Не может заменить сладкие объятия права кого-то любить