Shirley Caesar - Peace In The Midst Of The Storm текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Peace In The Midst Of The Storm» из альбома «Live... In Chicago» группы Shirley Caesar.
Текст песни
When the world that I’ve been Living in collapses at my feet And when my life is all tattered and torn Though I’m wind-swept, I’ve been battered I’m gonna cling unto His cross I’ll find peace in the midst of the storm (Is that alright?) There is peace in the midst of the storm-tossed life There is an Anchor, there is a rock to build my faith upon Jesus Christ is my vessel so I fear no alarm He gives me peace in the midst of the storm In my twenty-four short hours Years of living are brought to moments When life’s final picture is taking form In the dark-room of my suffering I see a light that’s coming and it’s shining through (You know what) He gives me peace in the midst of the storm Now when my spirit has been broken Till it’s masked by misery When the doctor shakes his head and look forlorn (You know what?) Jesus comes to make my bedside A cathedral of faith and love He’ll give you peace in the midst of the storm There is peace in the midst of the storm-tossed life There is an Anchor, there’s a rock to build my faith upon (Hallelujah, Hallelujah) Jesus Christ is my vessel so I fear no alarm Won’t God give you peace in the midst of the storm? He’ll give you peace in the midst of the storm
Перевод песни
Когда мир, в котором я Жил, рушится у моих ног. И когда моя жизнь будет вся изодранная и разорванная, Хоть меня и унесет ветром, я буду измучен, Я буду цепляться за его крест, Я обрету покой посреди бури ( это нормально?) В разгар бури царит покой. Есть якорь, есть скала, на которой можно возвести мою веру. Иисус Христос-мой сосуд, поэтому я не боюсь тревоги. Он дарит мне покой посреди бури, В мои двадцать четыре коротких часа, Годы жизни доводятся до тех пор, Когда В темной комнате моих страданий складывается последняя картина жизни. Я вижу свет, который приближается, и он сияет насквозь. (Знаешь что?) Он дает мне покой посреди бури. Теперь, когда мой дух был сломлен, Пока он не был замаскирован страданиями, Когда доктор качает головой и ищет несчастного ( знаете что?) Иисус приходит, чтобы сделать мою постель Собором веры и любви, Он даст тебе покой посреди бури. В разгар бури царит покой. Есть якорь, есть скала, на которой можно возвести мою веру. (Аллилуйя, Аллилуйя!) Иисус Христос-мой сосуд, поэтому я не боюсь тревоги. Разве Бог не даст тебе покоя посреди бури? Он подарит тебе покой посреди бури.