Shirley Bassey - If You Go Away текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If You Go Away» из альбома «The Remix Album: Diamonds Are Forever» группы Shirley Bassey.

Текст песни

If you go away, on this summer day Then you might as well take the sun away All the birds that flew in the summer sky When our love was new and our hearts were high When the day was young and the night was long And the moon stood still for the night birds' song If you go away, if you go away, if you go away If you go away If you go away If you go away If you go away, as I know you will You must tell the world to stop turning till You return again, if you ever do For what good is love without loving you Can I tell you now as you turn to go I’ll be dying slowly till the next hello If you go away, if you go away, if you go away If you go away If you go away If you go away But if you stay, I’ll make you a day Like no day has been or will be again We’ll sail the sun, we’ll ride on the rain We’ll talk to the trees and worship the wind Then if you go, I’ll understand Leave me just enough love to hold in my hand If you go away, if you go away, if you go away If you go away as I know you must There’ll be nothing left in the world to trust Just an empty room full of empty space Like the empty look I see on your face I’d have been the shadow of your dog If I thought you might have kept me by your side If you go away, if you go away, if you go away

Перевод песни

Если ты уйдешь в этот летний день, Тогда ты можешь забрать солнце У всех птиц, что летели в летнем небе, Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высокими. Когда день был юным, а ночь была долгой, И луна стояла неподвижно ради песни ночных птиц, Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. Если ты уйдешь ... Если ты уйдешь ... Если ты уйдешь ... Если ты уйдешь, как я знаю, ты уйдешь. Ты должен сказать миру, чтобы он перестал вращаться, пока Ты не вернешься, если ты когда-нибудь сделаешь То, что хорошо-любовь, не любя тебя. Могу я сказать тебе сейчас, когда ты повернешься? Я буду медленно умирать до следующего приветствия. Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. Если ты уйдешь ... Если ты уйдешь ... Если ты уйдешь ... Но если ты останешься, я устрою тебе день, Как будто не было и не будет дня, Мы будем плыть по солнцу, мы будем кататься под дождем, Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру. Тогда, если ты уйдешь, я пойму, Оставь мне достаточно любви, чтобы держать меня в руке. Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. Если ты уйдешь, как я знаю, тебе Не останется ничего, чему можно было бы доверять. Просто пустая комната, полная пустоты, Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице, Я был бы тенью твоей собаки. Если бы я думал, что ты держала бы меня рядом. Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.