Shinoflow - Tristura текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Tristura» из альбома «El Presidente de los Estados de Animo» группы Shinoflow.

Текст песни

Creo que me conozco mejor desde que soy otro Que solo si se va soledad me quedo solo Vosotros no conocéis este abandono, me fui Sin hacer ruido, sin relojes, sin teléfonos: yo solo Y el canto de algún grillo Y la contemplación de alguna constelación de poco brillo Si todo lo que tengo va conmigo En este absurdo abrigo que es mi piel no paso frío, amigo mio Mi recuerdo se pierde en el olvido Como todas las palabras que te dije y no escuchaste: fueron ruido Arrástrame, viento del camino Hasta donde no me encuentre nadie, quiero estar perdido Perdido de vosotros, os lo juro Descubro que no existe la nostalgia cuando se cree en el futuro Tan solo, haciéndole carreras a las medias noches Buscando, figuras en las nubes Así paso lo días no se si es martes o lunes Escápome del tiempo hasta que ya no me busques Llorare de soledad Pero tuve que escapar Moriré de soledad Y asi nunca me encontrarás … He estado fuera de mi tanto tiempo… Tanto tiempo sin llorar que ya no se hacerlo Espero el bus en la parada de tus carcajadas: pero lo pierdo Como ese último día que te fuiste casi lloviendo Casi volviéndome a hacer el mismo caso Se me ponen rojos los semáforos si ven que paso Pero si ves que estoy manso, me domas; Si ves que no te entiendo joder háblame en mi idioma Toma en broma, todo lo que diga que te asuste; Y toma en serio, todo lo que tenga que te guste No se si usté es la misma que cuando estas tú Pero yo he cambiado ¿o sigo siendo igual de complicado eh??? Se que ha pasado algún tiempo… Y se que no he llorado desde entonces sentimientos Tan eclipsados por estudios Diluvios de cabeza en los que ni dios ayudó Pasado julio, parecía que el tiempo no avanzaba Pero pasaban los días aunque no pasaba nada Pero! pero pasaba algo por dentro de mi cuerpo Y desde entonces he vivido como si estuviera muerto Lo siento! tal vez es demasiado tarde Para volver a volver a volver a ser cobarde Ah. tal vez es demasiado tarde, o pronto Para volver a hacer el tonto Llorare de soledad Pero tuve que escapar Moriré de soledad Y asi nunca me encontrarás …

Перевод песни

Я думаю, что я знаю себя лучше, так как я другой Что только если он уйдет, я останусь один. Вы, ребята, не знаете этот отказ, я ушел Без шума, без часов, без телефонов: я один И пение какого-то сверчка И созерцание какого-то созвездия немного блеска Если все, что у меня есть, идет со мной В этом абсурдном пальто, которое является моей кожей, я не холоден, мой друг Моя память теряется в забвении Как и все слова, которые я сказал вам, и вы не слышали: они были шумом Приведи меня в порядок, ветер с дороги. Пока меня никто не найдет, Я хочу быть потерянным. Потерял от вас, клянусь Я обнаруживаю, что нет ностальгии, когда вы верите в будущее В одиночестве, заставляя ее бегать по ночам Глядя, цифры в облаках Так что я провожу дни не знаю, если это вторник или понедельник Убегай от времени, пока ты меня не ищешь. Я буду плакать от одиночества Но мне пришлось бежать Я умру от одиночества. И так ты никогда не найдешь меня … Я так долго отсутствовал.… Так долго, не плача, что вы больше не будете делать это Я жду автобус на остановке вашего смеха: но я теряю его Как в тот последний день, когда вы ушли почти дождь Я почти вернулся, чтобы сделать то же самое дело Я краснею светофоры, если они видят, что происходит Но если вы видите, что я кроткий, вы приручаете меня; Если увидишь, что я тебя не понимаю, говори на моем языке. Шутите, все, что он говорит, чтобы напугать вас; И серьезно, все, что вам нравится Я не знаю, что ты такая же, как и ты. Но я изменился, или все так же сложно??? Я знаю, что прошло какое-то время.… И я знаю, что с тех пор не плакала. Так затмили исследования Головные потоки, в которых ни Бог не помог В июле прошлого года казалось, что время не продвигается Но шли дни, хотя ничего не происходило Но! но что-то происходило внутри моего тела. И с тех пор я жил, как будто я мертв Прости! может, уже слишком поздно. Чтобы снова стать трусом Ах. может быть, это слишком поздно, или скоро Чтобы снова сделать дурака Я буду плакать от одиночества Но мне пришлось бежать Я умру от одиночества. И так ты никогда не найдешь меня …