Shelby Earl - 22 (You've Got Me Undone) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «22 (You've Got Me Undone)» из альбома «Burn the Boats» группы Shelby Earl.

Текст песни

Boy you’ve me got me undone You’ve got a way for someone still so young And I can’t get you off my mind or off my tongue You have got me undone And unequivocally You’ve got something that does things to me And I can’t eat and I can’t sleep And I can’t think of anything as sweet As your words They wrap around me Your words they climb inside Your words they compromise me Every time you sing Doo doo doo Doo doo doo Oh what will I become I’m in a danger I have come to love With every tune and every melody you strum What will I become When your words they complicate me Your words they radiate Your words they come and take me Every time you speak Doo doo doo Doo doo doo I wanna get in your mind and I want you in mine We can sing about love in songs that don’t rhyme You could teach me about irony I’d teach you about time And if I lose the feeling I’m sure you would find The words to reignite me And the words I realize Are the words that satisfy me Every time you speak You speak to me

Перевод песни

Парень, ты меня погубил. У тебя есть способ для кого-то, кто еще так молод. И я не могу выкинуть тебя из головы или из языка. Из-за тебя я расстегнута И недвусмысленна. У тебя есть что-то, что делает со мной, И я не могу есть, и я не могу спать, И я не могу думать ни о чем таком сладком, Как твои слова, Которые меня окружают. Твои слова лезут внутрь. Твои слова компрометируют меня. Каждый раз, когда ты поешь. Ду ду ду ду ду ду ду Ду ду ду О, кем я стану? Я в опасности, я влюбился В каждую мелодию и каждую мелодию, которую ты напеваешь. Кем я стану? Когда твои слова меня усложняют. Твои слова они излучают. Твои слова приходят и забирают меня Каждый раз, когда ты говоришь. Ду ду ду ду ду ду ду Ду ду ду Я хочу проникнуть в твой разум, и я хочу, чтобы ты была в моем. Мы можем петь о любви в песнях, которые не рифмуются, Ты мог бы научить меня иронии, Я бы научил тебя времени. И если я потеряю чувство, Я уверен, что ты найдешь Слова, чтобы возродить меня, И слова, которые я понимаю, - это слова, которые меня удовлетворяют. Каждый раз, когда ты говоришь. Ты говоришь со мной.