Shankar Ehsaan Loy - Tere Naina (From "My Name Is Khan") текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tere Naina (From "My Name Is Khan")» из альбомов «Best of SEL», «My Name is Khan» и «Best of Me Shafqat Amanat Ali» группы Shankar Ehsaan Loy.

Текст песни

Tere naina, tere naina, tere naina re — 4 Your eyes… Nainon ki chaal hai, makhmali haal hai Eyes have a velvet touch Neechi palkon se badle samaa From beneath lashes they can change the world Naina sharamaye jo, ya ke bhar aaye jo When eyes are shy or fill with tears Tham ke ruk jaaye dono jahaan The worlds come to a standstill Rab ki nemat hai teri nigaahein Eyes are God’s gift to you Jisme basti hai uski duayein Wherein reside His blessings Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Who can resist the power of eyes such as yours Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 Your eyes… Ho Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Who can resist the power of eyes such as yours Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 times Your eyes… Aahat khwabon ki, chahat dhadkan ki A treasure of dreams, desires of the heart Unke kadmon ke hai ye nishaan These are what eyes hold in their depths Chahe kuch na boloon, chahe raaz na kholoon I don’t have to speak nor reveal any secret Ye samajte hai meri zubaan They understand every unspoken word Mujhpe barsi jo teri nigaahein When your eyes rained down on me Meri saanson ne badli adaayein My breath changed its beat Hoo Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Who can resist the power of eyes such as yours Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 Your eyes… Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Who can resist the power of eyes such as yours Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 Your eyes… Tere naina, raahein saja de Your eyes light up my paths Tere naina, doori mita de Your eyes draw me closer to you Tere naina, dhadkan ko badha de Your eyes make my heart beat faster Tere naina, palkon mein samaa le Your eyes hold me in them Wallah Oh Lord Zakham pe marham, tere naina Your eyes are like balm on a wound Phool pe shabman, tere naina Your eyes are like dew on a flower Jag bhoole bhoole, tere naina Your eyes make me forget the world Dil choo le choo le, tere naina Your eyes touch my heart Tere nainon ke aage toh taaren bhi sharamaye. Even the stars are ashamed when compared to your eyes Pa ni sa re sa ni dha pa Ni dha pa ma ga re sa Tere naina, tere naina Your eyes… Nainon ki chaal hai, makhmali haal hai Eyes have a velvet touch Neechi palkon se badle samaa From beneath lashes they can change the world Rab ki nemat hai teri nigaahein Eyes are God’s gift to you Jisme basti hai uski duayein Wherein reside His blessings Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Who can resist the power of eyes such as yours Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 4 Your eyes…

Перевод песни

Tere naina, tere naina, tere naina re - 4 Твои глаза… Найнон ки чаал хай, махмали хааль хай Глаза имеют бархатное прикосновение Neechi palkon se badle samaa Из-под ресниц они могут изменить мир Naina sharamaye jo, ya ke bhar aaye jo Когда глаза застенчивы или заливаются слезами Tham ke ruk jaaye dono jahaan Миры зашли в тупик Раб ки немат хай тери нигаахин Глаза - это дар Бога для вас Jisme basti hai uski duayein Где пребывают Его благословения Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2 Твои глаза… Ho Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2 раза Твои глаза… Aahat khwabon ki, chahat dhadkan ki Сокровище мечты, желания сердца Unke kadmon ke hai ye nishaan Это то, что глаза держат в своих глубинах Чаше куч на болуне, чахе раа на кулуне Мне не нужно говорить и не раскрывать никакой тайны Ye samajte hai meri zubaan Они понимают каждое невысказанное слово Mujhpe barsi jo teri nigaahein Когда твои глаза опалили меня, Мери Саансон не плохой адаайин Мое дыхание изменило ритм Hoo Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2 Твои глаза… Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2 Твои глаза… Тере найна, раахейн саджа твои глаза загораются моими дорожками Тере найна, дверь мифа де Твои глаза приближают меня к тебе Тере найна, дхадкан ко бадха де Твои глаза заставляют мое сердце биться быстрее Тере найна, палкон мейн самаа ле Ваши глаза держат меня в них служащий О Господи Zakham pe marham, tere naina Ваши глаза похожи на бальзам на рану Phool pe shabman, tere naina Ваши глаза похожи на росу на цветке Jag bhoole bhoole, tere naina Твои глаза заставляют меня забыть мир Dil choo le choo le, tere naina Твои глаза касаются моего сердца Tere nainon ke aage toh taaren bhi sharamaye. Даже звезды стыдятся по сравнению с твоими глазами Pa ni sa re sa ni dha pa Ni dha pa ma ga re sa Tere naina, tere naina Твои глаза… Найнон ки чаал хай, махмали хааль хай Глаза имеют бархатное прикосновение Neechi palkon se badle samaa Из-под ресниц они могут изменить мир Раб ки немат хай тери нигаахин Глаза - это дар Бога для вас Jisme basti hai uski duayein Где пребывают Его благословения Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 4 Твои глаза…