Shamrog - The Boys Of The Old Brigade текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Boys Of The Old Brigade» из альбомов «Les Plus Célèbres Chants de Résistance Irlandais - 60 Titres» и «La Véritable Musique Irlandaise - Les Chants Contestataires» группы Shamrog.
Текст песни
Oh, father why are you so sad On this bright Easter morn' When Irish men are proud and glad Of the land that they were born? Oh, son, I see in mem’ries few Of far off distant days When being just a lad like you I joined the IRA Where are the lads that stood with me When history was made? A Ghra Mo Chroi, I long to see The boys of the old brigade From hills and farms a call to arms Was heard by one and all And from the glen came brave young men To answer Ireland’s call €˜T wasn’t long ago we faced a foe The old brigade and me And by my side they fought and died That Ireland might be free Where are the lads that stood with me When history was made? A Ghra Mo Chroi, I long to see The boys of the old brigade And now, my boy, I’ve told you why On Easter morn' I sigh For I recall my comrades all And dark old days gone by I think of men who fought in glen With rifle and grenade May heaven keep the men who sleep From the ranks of the old brigade
Перевод песни
О, отец, почему ты так печален В это светлое пасхальное утро, Когда ирландцы гордятся и радуются Земле, в которой они родились? О, сынок, я вижу во мне несколько Далеких дней, Когда я был таким же парнем, как ты. Я присоединился к Ира. Где те парни, что стояли со мной, Когда творилась история? Гхра-МО-Чрой, я жажду увидеть Парней старой бригады С холмов и ферм, призыв к оружию Был услышан всеми и всеми. И из Глена пришли храбрые молодые люди, Чтобы ответить на зов Ирландии, Не так давно мы столкнулись с врагом, Старой бригадой и мной, И они сражались и умирали, Что Ирландия может быть свободна. Где те парни, что стояли со мной, Когда творилась история? Гхра-МО-Чрой, я жажду увидеть парней старой бригады, и теперь, мой мальчик, я сказал тебе, почему в пасхальное утро я вздыхаю, потому что я вспоминаю своих товарищей, все темные старые дни прошли, я думаю о людях, которые сражались в Глене с ружьем и гранатой, пусть небеса хранят людей, которые спят в рядах старой бригады.