Shahin Najafi - Nagahan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с персидского на русский язык песни «Nagahan» из альбома «Hich Hich Hich» группы Shahin Najafi.
Текст песни
ناگهان زنگ می زند تلفن، ناگهان وقت رفتنت باشد… مرد هم گریه می کند وقتی سر ِ من روی دامنت باشد. بکشی دست روی تنهاییش، بکشد دست از تو و دنیات. واقعا عاشق خودش باشی، واقعا عاشق تنت باشد. روبرویت گلوله و باتوم، پشت سر خنجر رفیقانت. توی دنیای دوست داشتنی! بهترین دوست، دشمنت باشد. دل به آبی آسمان بدهی، به همه عشق را نشان بدهی. بعد، در راه دوست جان بدهی… دوستت عاشق زنت باشد! چمدانی نشسته بر دوشت، زخم هایی به قلب مغلوبت. پرتگاهی به نام آزادی مقصد ِ راه آهنت باشد. عشق، مکثی ست قبل بیداری… انتخابی میان جبر و جبر. جام سم توی دست لرزانت، تیغ هم روی گردنت باشد. خسته از «انقلاب» و «آزادی"، فندکی درمیاوری… شاید هجده «تیر» بی سرانجامی، توی سیگار «بهمنت» باشد.
Перевод песни
Вдруг звонит телефон, вдруг пришло время уходить ... Человек плачет, когда моя голова находится на корме. Убей руку на ее подошве, отстранись от тебя и от мира. Ты действительно любишь себя, ты действительно любишь Тенета. Пуля и дубинка, за кинжалом вашего товарища. В прекрасном мире! Лучший друг - враг. Танцуй на голубое небо, покажи, что любишь. Затем вы на пути к другу ... ваша любовь любить женщину! Чемодан, сидящий на плече, ранит жалкое сердце. Бездна называлась Свободой места назначения. Любовь - это пауза перед пробуждением ... выбор между алгеброй и алгеброй. На ладони у вас будет бритва на шее. Устали от «революции» и «свободы», легче в мумии ... возможно Восемнадцать «стрел» попадут в сигареты без конца.