Shades of Culture - First Things First текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «First Things First» из альбома «Mindstate» группы Shades of Culture.

Текст песни

Yo, yo. What’s up this is Takktics, universal soldier Keeping it jiggy for the S-O-Cs Year two G, bioknights regin supreme What’s up y’all, we’s about to get hardcore Re-re-re-reactive armor, you know what I’m saying It’s like a M-1 tank I rip through your sound banks I to pranks, get ruthless like a long shank Punks want coins, it they don’t give thanks to Dragon dog, with high ranks I am a pirate, no a pilot, the battleship With ill cybernetics shit, on a sci-fi tip Strictly hype when I bite a mic I bring the sixs, the oh, the eight to the battle hype It’s Takktics, tactical, ill-dramitical, radical Coming with a fist full of spittin' bull It’s ill flow for the elements 608 soldiers bring it on, report to the redgiment Da shit is evident, we never hesitant We drill you like a surgen Take you for your garments and your gumption What the fucks your function? (We got no flows, no hip hop style, no conjunction) First things first y’all, bring it over here (over here) When we appear, we putting rhymes in your ear What if we put on top of bass and a snare This years its got to be loud and clear Prepare for combat like the F-14 tomcat Put the bombs in the tracks when I react and thats that Peep the stats, I’m runnin' through your system like a fax The toungue is the axe so sharpen up all of them weak raps I’m storming buildings like Purvian commandos Mad flows permit me to hit targets quicker than arrows The specialist in these rhyme sciences aka the iron fist that strikes Swift I execute the task of rhyme designing with perfect timing Electrifying like bolts of lightning when I’m rhyming See, weak delivieries need to be put on freeze like salaries or athletes With injuries I maintain my, position in the game (game) I’m leaving stains on people’s brains, so they remember the name (name) The Dark Shade is running with the Shades of Culture unit (And ayo, we constant with the movements like fluid) Liek tactics in Desert Storm I be the undead soldier I thought I fucking told ya got a space between your shoulder Get crushed by rolling boulders On the mics, and the beats, and the streets set the scene for me to cut Out you spleen This rap court is hardcore, twisting backs An ex-con of poultry (?), eating those chickenheads like snacks Spit out the bones and begin to twist cones To relax with the dread in the 608 zone You’re getting kicked in the balls like Pele’s crew It’s time to get rude, I’m leaving all of them unglued Falling apart at the seams, and it seems you got pipedreams Put down the mic and start turning cream Into butter, don’t stutter or end in the rap gutter Or go find yourself another managerial staff DOn’t laugh, find a new crew Write some fresh lyrics or you’re through

Перевод песни

Йоу, йоу. в чем дело, это тактики, универсальный солдат, Держащий его в уме для S-O-Cs, Второй год G, bioknights regin supreme? Как дела, вы все, мы собираемся получить хардкорную Ре-ре-реактивную броню, вы знаете, что я говорю. Это как танк М-1, Я прорвусь через твои звуковые банки, Я буду шутить, стану безжалостным, как длинный хвостовик, Панки хотят монет, это им не Спасибо. Собака-дракон с высокими рангами. Я пират, нет пилота, броненосец с больной кибернетикой, дерьмо, на кончике Sci-fi, только шумиха, когда я кусаю микрофон, я приношу шесть, о, восемь в боевую шумиху, это тактика, тактика, плохо драматизирует, радикал идет с кулаком, полным плевков быка, это плохой поток для солдат стихии 608, принесите его, доложите redgiment Да, дерьмо очевидно, мы никогда не сомневаемся. Мы сверлим тебя, как сурген, Берем тебя за одежду и твою смекалку. Что за хрень с твоей ролью? (У нас нет потоков, нет хип-хоп-стиля, нет связи) Первым делом, вы все, принесите это Сюда (сюда). Когда мы появляемся, мы вставляем рифмы тебе в ухо. Что, если мы наденем басы и ловушку? В эти годы он должен быть громким и ясным, готовьтесь к бою, как F-14 tomcat, ставьте бомбы на рельсы, когда я реагирую, и это подглядывает за статистикой, я бегу по вашей системе, как по факсу, toungue-это топор, который так точит все их слабые РЭПы, я штурмую здания, такие как Пурвские коммандос, безумные потоки позволяют мне поражать цели быстрее, чем стрелы, специалист по этим рифмовым наукам, он же Железный кулак, который поражает быстро, я выполняю задачу рифмовать с идеальным временем. Электризуюсь, как молнии, когда я рифмую, Видишь, слабые деливерии должны быть заморожены, как зарплаты или спортсмены С травмами, Я поддерживаю свою позицию в игре(игре). Я оставляю пятна на мозгах людей, поэтому они помнят имя (имя). Темный оттенок бежит с оттенками культуры ( и Эйо, мы постоянно с движениями, как жидкость). Тактика лиека в буре в пустыне, Я буду солдатом нежити. Я думал, что, блядь, сказал тебе, что у тебя есть место между плечом, Раздавленным валунами На микрофонах, и битами, и улицами, чтобы я вырезал сцену. Из тебя, Сплин. Этот рэп-суд жесток, скручивая спины, Бывший зек птицы (?), ест этих цыплят, как закуски. Выплюнь кости и начни крутить шишки, Чтобы расслабиться с ужасом в зоне 608, Ты получаешь удар по яйцам, как команда Пеле. Пришло время грубить, я оставляю их всех без гроша, разваливаясь по швам, и кажется, что у вас есть трубопроводы, поставьте микрофон и начинайте превращать сливки в масло, не заикайтесь и не кончайте в рэп-сточной канаве, или найдите себе другого управленца, не смейся, найди новую команду, напиши новые стихи или ты закончишь.