Seventh Avenue - No Man's Land текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Man's Land» из альбома «The Right Combination» группы Seventh Avenue.

Текст песни

Won’t you? Won’t you take me out of here? Won’t you? Won’t you take me out of here? No man’s land No man’s land Won’t you come and take my hand? No man’s land No man’s land Teach me how to make the stand Will you come and take me away? Lead me to the bright new day Help me choose between right and wrong Show me what it is to be strong You’re my child in the air You’re the love that’s always there I was lost but now I’m found You helped me feel safe and sound No man’s land No man’s land Won’t you come and take me hand? No man’s land No man’s land Teach me how to make the stand Won’t you? Won’t you take me out of here? Take me far away from here There’s a magic ahead of me But dream much more than fantasy You’re my only way out of here To a future bright and clear There’s no direction that you don’t know You lead me where I wanna go Watch the road we’re gonna take You won’t let me beg your mistake No man’s land No man’s land Won’t you come and take my hand? No man’s land No man’s land Teach me how to make the stand Take me out of my lonely room Almost that were filled with gloom Meet me out where the air is pure Right now I’m sure We’re gonna enjoy No man’s land No man’s land Teach me how to make the stand No man’s land No man’s land Won’t you come and take my hand? No man’s land No man’s land Teach me how to make the stand.

Перевод песни

Не так ли? Ты не заберешь меня отсюда? Не так ли? Ты не заберешь меня отсюда? Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля. Ты не придешь и не возьмешь меня за руку? Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля. Научи меня стоять на своем. Ты придешь и заберешь меня? Веди меня к яркому новому дню. Помоги мне выбрать между правильным и неправильным. Покажи мне, что значит быть сильным, Ты-мое дитя, витающее в воздухе, Ты-любовь, которая всегда была Рядом, я был потерян, но теперь я нашел Тебя, ты помог мне чувствовать себя в безопасности и здравии. Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля. Ты не придешь и не возьмешь меня за руку? Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля. Научи меня стоять на своем. Не так ли? Ты не заберешь меня отсюда? Забери меня подальше отсюда. Передо мной волшебство, Но мечта-нечто большее, чем фантазия. Ты-мой единственный путь отсюда К светлому и ясному будущему, Нет такого пути, которого ты не знаешь. Ты ведешь меня туда, куда я хочу. Следи за дорогой, которую мы пойдем. Ты не позволишь мне умолять тебя об ошибке. Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля. Ты не придешь и не возьмешь меня за руку? Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля. Научи меня, как заставить стоять, Вытащи меня из моей одинокой комнаты, Почти что полной мрака. Встретимся там, где воздух чист. Прямо сейчас я уверен, Что мы будем наслаждаться Ничейной землей, Ни человеческой землей. Научи меня стоять на своем. Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля. Ты не придешь и не возьмешь меня за руку? Ни одна человеческая земля, Ни одна человеческая земля Не научит меня стоять на своем.