Sergio Contreras - Interludio текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Interludio» из альбома «Puño y Corazón» группы Sergio Contreras.
Текст песни
En esta noche oscura tu nombre me suena mas lejano que nunca, llevas en la boca tu melancolia y en tus manos blancas llevas la madeja de tus ilusiones te marchitas como la magnolia nadie besa ya tus muslos de brasa ni a tu cabellera llegaran los dedos que la pulsen como las cuerdas de una guitarra tus ojeras se van agrandando y tu pelo negro va siendo de plata tus senos resvalan escaseando aromas y empieza a curvarse tu esplendida espalda eres el espejo de una andalucia que sufre pasiones gigantes y calla pasiones mecidas por los abanicos y las mantillas la tristeza inmensa que flota en tus ojos nos cuenta tu vida fracasada y rota la monotonia de tu ambiente pobre viendo pasar gente desde tu ventana oyendo la lluvia sobre la amargura que tiene la viejas calles huelvanas, mientras… a lo lejos… suenan… los clamores turbios y confusos de unas campanadas llego la hora anciana y parte de mi se fue contigo… A MI ABUELA BELLA… (Gracias a Maria por esta letra)
Перевод песни
В эту темную ночь Ваше имя звучит более отдаленно, чем когда-либо, Вы носите в рот свою меланхолию И в ваших белых руках вы носите Мозг ваших иллюзий Вы засохли, как магнолия Никто не целует ваши бедра Ни для ваших волос пальцы, пульсирующие Как струны гитары Ваши темные круги становятся все больше И ваши черные волосы все еще серебристые Ваша грудь ускользает от ароматов И начинает сгибать твою великолепную спину Вы - зеркало андалузца, страдающего гигантскими страстями И затмили страсти, потрясенные поклонниками и одеялами Огромная печаль, которая плавает в ваших глазах Расскажите нам о своей сломанной и сломанной жизни Однообразие вашей плохой среды Наблюдение за переходом людей из окна Услышав дождь от горечи Который имеет старые улицы huelvanas, Пока ... вдалеке ... они звучат ... Мутный и запутанный шум нескольких колоколов Пришло время, и часть меня пошла с вами ... Моей красивой бабушке (Спасибо Марии за это письмо)