Sergent Garcia - Que Viene El Mani текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Que Viene El Mani» из альбома «Un Poquito Quema'o» группы Sergent Garcia.
Текст песни
Que viene el maní Pa’gozar con la sensi. Son, mi son, mi son, oye mi son, Este rico son es un son sabrosón, Son, mi son, mi son, oye mi son, Este rico son es un son sabrosón. Lo goza Nelson, lo goza Wang ton Mira este son, man es puro piemntón. La goza nelson, la goza Wang ton Este son, yo te lo digo man es puro pimentón. Mira Micaela como le gusta la rumba Mira Micaela como le gusta el son. El son te mata, el ragga te arrebata la rumba te llama y todo el mundo grita ¡¡¡ MANI !!! A todo el mundo le gusta el maní Y a mi también man, me gusta el maní, Y a esta chica tambien le gusta el maní, Y a todo el mundo le gusta el maní, Cuando la calle sola esta Casera de mi corazón El manicero entona su pregón Y si la nina escucha su cantar Oyele de su balcón. version française: Que vienne el mani Pour se régaler avec la sensi. Le son, mon son, écoute mon son, Ce son riche est un son délicieux, Le son, mon son, écoute mon son, Ce son riche est un son délicieux. Nelson l’aime, Wang Ton l’aime Regarde ce son, c’est du pur piment man, Nelson l’aime, Wang Ton l’aime Ce son, je te le dis, c’est du pur piment Man, Regarde comme Micaela aime la rumba Regarde comme elle aime le son. Le son tue, le ragga te défonce, la rumba t’appelle et tout le monde crie: MANI !!! Tout le monde aime le Maní Moi-même j’aime le Maní Cette fille aime le Maní Tout le monde aime le Maní Ay cacerita (ménagère) ne va pas dormir Sans goûter au cornet de «Maní «Il est si bon et savoureux On ne peut peut lui en demander plus Ay cacerita ne la laisse pas partir Sinon tu vas te mordre les doigts Et il sera trop tard MANI !!! Quand la rue est déserte Casera de mon coeur Le vendeur de mani (cacahuètes) entonne son couplet Et si la fille entend son chant, Elle se met au balcon
Перевод песни
Что такое viene el maní Pa'gozar con la sensi. Звук, звук mi, mi sound, oye mi son, Este rico это звуковой саброзон, Звук, звук mi, mi sound, oye mi son, Este rico это звуковой саброзон. Lo goza Nelson, lo goza Wang ton Mira este son, man es puro piemntón. Goza nelson, goza Wang ton Эсте, сынок, ты иди. Мира Микаэла como gusta la rumba Мира Микаэла вместе с gusta el son. El son te mata, el ragga te arrebata La rumba te llama y todo el mundo grita ¡¡М МАНИ !!! Тодо-эль-мандо gusta el maní Y a mi también man, me gusta el maní, Существует esta chica tambien gusta el maní, Существует todo el mundo gusta el maní, Cuando la calle sola esta Casera de mi corazón El manicero entona su pregón Y, если nina escucha su cantar Oyele de su balcón. Французская версия: Что такое vien el mani Пировать с сенси. Звук, мой звук, слушает мой звук, Этот богатый звук - восхитительный звук, Звук, мой звук, слушает мой звук, Этот богатый звук - восхитительный звук. Нельсон любит его, Ван Тон любит его Посмотрите на этот звук, это чистый человек, чили, Нельсон любит его, Ван Тон любит его Этот звук, говорю вам, чистый Чили человека, Похоже, Микаэла любит румбу Посмотри, как она любит звук. Звук убивает, рагга разрывает тебя, Румба зовет вас и всех кричит: МАНИ! Все любят Mani Я люблю Мани Эта девушка любит Мани Все любят Mani Ай касерита (домохозяйка) не собирается спать Без дегустации рога «Человека» Это так хорошо и вкусно Вы не можете просить больше Ай-касерита не отпускает ее В противном случае вы будете кусать пальцы И будет слишком поздно МАНИ! Когда улица опустела Казера моего сердца Продавец мани (арахис) произнес свой стих И если девушка слышит ее песню, Она выходит на балкон