Serge Reggiani - Rue du rêve текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rue du rêve» из альбома «L'intégrale des albums studio 1968 - 2002» группы Serge Reggiani.
Текст песни
Je n'étais pas très bon élève Et je suis mauvais citoyen Mais j’ai ma chambre rue du rêve Et mon bureau rue des copains On ne va pas si vous sonnez Vous dire on a déjà donné Et l’on attendra rien du tout Du genre: c’est gentil chez vous Les mots, on s’en fout. Le monde me dit marche ou crève Je marche lorsque je veux bien Mais j’ai ma chambre rue du rêve Et mon bureau rue des copains Tiens prends un verre et assieds-toi Raconte-nous n’importe quoi Et chante un truc à rendre fou Les gens mille étages au-dessous Les gens, on s’en fout. Parfois lorsque le jour se lève J’ai des envies d’aller plus loin Mais j’ai ma chambre rue du rêve Et mon bureau rue des copains Tiens toi la fille qui parlait De Marylin et de cachets Joue pas ton rôle jusqu’au bout Fais l’amour et pleure un bon coup La mort on s’en fout Je n'étais pas très bon élève Et je suis mauvais citoyen Mais j’ai ma chambre rue du rêve Et mon bureau rue des copains Et quelquefois dans mon salon Bien installé dans mes chaussons Et seul sans toi, sans lui, sans vous Je parle à mon miroir trop flou Je sais qu’il s’en fout.
Перевод песни
Я был не очень хорошим учеником. И я плохой гражданин Но у меня есть моя комната на улице мечты И мой офис на улице приятелей Мы не будем, если вы звоните Сказать вам, мы уже дали Будет ничего Как мило с вашей стороны. Слова-все равно. Мир говорит мне идти или умирать Я иду, когда я хочу Но у меня есть моя комната на улице мечты И мой офис на улице приятелей Вот, выпей и сядь. Расскажи нам что-нибудь И поет трюк с ума Люди на тысячу этажей ниже Люди, нам все равно. Иногда, когда встает день У меня есть желание идти дальше Но у меня есть моя комната на улице мечты И мой офис на улице приятелей Держи девушку, которая говорила. Marylin и штампов Не играй свою роль до конца Займись любовью и поплачь хорошенько Смерти плевать Я был не очень хорошим учеником. И я плохой гражданин Но у меня есть моя комната на улице мечты И мой офис на улице приятелей И иногда в моей гостиной Хорошо устроился в моих тапочках И один без тебя, без него, без тебя Я разговариваю со своим слишком размытым зеркалом Я знаю, что ему все равно.