Serge Reggiani - Le premier amour du monde текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le premier amour du monde» из альбомов «L'intégrale des albums studio 1968 - 2002» и «Le vieux couple» группы Serge Reggiani.

Текст песни

Le soleil est venu Et reparti cent mille fois Depuis le jour du premier jour Du premier amour Le premier amour du monde Le premier amour du monde C'était… quand? Et d’abord, comment se sont retrouvés Comment se sont retrouvés Le Ciel et l’Océan? Il a pris sa main sans le savoir Sans savoir où les menait la peur du premier soir Il a pris son corps contre le sien Sans savoir qu’un deuxième matin Renaîtrait des cendres du premier matin Ils ne savaient pas que d’autres jours Suivraient le premier jour Ils ne savaient pas que la naissance La naissance engendre la vie Et d’abord comment pouvaient-ils savoir Comment pouvaient-ils savoir Puisque les mots n’existaient pas Puisque les mots n’existaient pas Comment pouvaient-ils savoir Que l’Amour s’appellerait l’Amour? Ils ne savaient pas qu’ils inventaient La vie et la mort et la lumière du mois de mai Ils ne savaient pas que leurs enfants Peupleraient la terre d’autres enfants Ni que leurs cœurs allaient faire marcher le temps Et ce soir en marchant En marchant à contretemps de nos vingt ans Nous faisons ce qu’ont fait longtemps Longtemps des millions d’amants Et je prie en pensant À ce premier amour du monde Que jamais ne vienne le jour Du dernier amour

Перевод песни

Солнце зашло И ушел сто тысяч раз С первого дня От первой любви Первая любовь в мире Первая любовь в мире Это было... когда? И во-первых, как оказались Как оказались Небо и океан? Он неосознанно взял ее за руку. Не зная, куда их вел страх первой ночи Он прижал ее тело к своему Не зная, что на второе утро Возродится из пепла первого утра Они не знали, что в другие дни Последовали бы в первый день Они не знали, что рождение Рождение порождает жизнь И сначала как они могли знать Как они могли знать Поскольку слов не существовало Поскольку слов не существовало Как они могли знать Что любовь будет называться любовью? Они не знали, что изобретают Жизнь и смерть и свет мая Они не знали, что их дети Заселят землю другие дети Ни что их сердца будут идти время И сегодня, гуляя Идя вразрез с нашими двадцатилетними Мы делаем то, что делали долгое время Давно миллионы любовников И я молюсь, думая К этой первой любви в мире Пусть никогда не придет день От последней любви