Serge Reggiani - Jean Baptiste текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Jean Baptiste» из альбома «L'intégrale des albums studio 1968 - 2002» группы Serge Reggiani.
Текст песни
Armande a les yeux en amande, Armande a le front d’une reine, Armande a la lèvre gourmande Des souveraines. Armande, à l'école des femmes, A tout appris sans rien savoir, Armande est une petite âme Au grand pouvoir. Molière, Jean-Baptiste, la fait rire Sous les traits d’Arnolphe le chenu, Il dit qu'être seul est bien pire Qu'être cocu. Célimène est la médisance, La glace et la futilité, Ell' n’a pas l’ombre d’une chance Célimène est de ces salopes Qui rendent chien ou malheureux Et qui feraient d’un misanthrope Un amoureux Molière, Jean-Baptiste, la fait rire Sous l’habit d’Alceste aux rubans verts, Il dit que la foule est bien pire Que le désert. Toinette est une fille honnête Qui le houspille sans remords Quand il chancelle, marionnette Devant la mort. Toinette est une fille sage Qui montre les dents et les seins Mais n’offrirait pas son corsage Aux médecins. Molière, Jean-Baptiste, la fait rire Sous le masque d’Argan le nigaud, Il dit que l’oubli est bien pire Que le rideau.
Перевод песни
У Арманды миндалевидные глаза, У Арманды есть лоб королевы, У Арманды есть губа для губ Sovereign. Арманда, в школе женщин, Изучая все, ничего не зная, Арманда - маленькая душа Великая сила. Мольер, Жан-Батист, заставляет ее смеяться В особенностях Арнольфе ле Чену, Он говорит, что одиночество намного хуже Быть рогоносцем. Селимен - клевета, Лед и тщетность, У Элла нет тени шанса Célimène - одна из тех нерях Кто делает собаку или несчастный И кто сделает мизантроп любитель Мольер, Жан-Батист, заставляет ее смеяться Под пальто Alceste с зелеными лентами, Он говорит, что толпа намного хуже Пусть пустыня. Тойнетт - честная девушка Кто дрожит его без угрызений совести Когда он шатается, марионетка Перед смертью. Тойнетт - мудрая девушка Кто показывает зубы и грудь Но не предложила бы ее лиф К врачам. Мольер, Жан-Батист, заставляет ее смеяться Под маской Аргана нигауд, Он говорит, что забвение намного хуже Пусть занавес.