Serge Lama - Le 15 juillet à cinq heures текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le 15 juillet à cinq heures» из альбома «Olympia 1974» группы Serge Lama.

Текст песни

Ta voix murmure tranquille et sÃ"re Comme un vieux disque qu’on Ã(c)coute Un verre de whisky à la main Sous la vÃ(c)randa on s’installe Dans un bruit feutré de sandales Devant un parterre de fleurs Le 15 Juillet à cinq heures Le vent s'Ã(c)puise sur la remise Où mon piano s’endort enfin Après une nuit de chagrin Sous le parasol du feuillage Le vent feuillette page à page Le livre de notre bonheur Le 15 Juillet à cinq heures Dans la maison de FrÃ(c)dÃ(c)rique Tu as classé quelques bouquins Tu as disposé quelques fleurs Cueillies fraîches de ce matin A ta main une cigarette grÃ(c)sille On mange du melon Hormis la chanson des frelons Nous n’avons plus rien dans la tête Dans la maison de FrÃ(c)dÃ(c)rique Eblouis comme deux enfants Tu me parles d’anciens amants Moi de mes maîtresses d’avant Tu croques du raisin bien tendre Des grappes lourdes, couleur d’encre Je ferai du café tout à l’heure Le 15 Juillet à cinq heures Presqu’irrÃ(c)elle tu es si belle Entre mes cils tu apparais Comme une dame d’y a longtemps Que j’ai aimÃ(c)e ailleurs, peut-être Il faut que j'Ã(c)crive une lettre À un vieil ami qui se meurt Le 15 Juillet à cinq heures Demain c’est triste la vie d’artiste On reprendra la vie d’avant L’appartement où l’on s’ennuie On invitera FrÃ(c)dÃ(c)rique Mes frères, tes sÅ"urs, toute la clique Il ne restera qu’une odeur Du 15 Juillet à cinq heures

Перевод песни

Ваш голос шепчет тихо и надежно Как и старая запись, мы (c) стоим Стакан виски вручную Под верандой, В войлочном звуке сандалий Перед клумбой 15 июля в пять часов Ветер (c) опирается на сарай Где мое пианино, наконец, засыпает После ночи горя Под листвой зонтик Страница листа ветра на страницу Книга нашего счастья 15 июля в пять часов В доме Fré c (c) rique Вы классифицировали некоторые книги Вы устроили цветы Свежие выбрали сегодня утром В твоей руке сигарета с сиротой Мы едим дыню Помимо песни шершета У нас ничего не осталось в голове В доме Fré c (c) rique Eblouis как двое детей Вы говорите со мной о бывших любовниках Я моих любовниц раньше Вы едите очень нежный виноград Тяжелый виноград, цвет чернил Я сейчас сделаю кофе 15 июля в пять часов Presqu'irrà (c) ты такой красивый Между моими ресницами вы появились Как дама давно Что мне понравилось в другом месте, может быть, Я должен (в) написать письмо Старому другу, который умирает 15 июля в пять часов Завтра грустно жизнь художника Это займет жизнь до В квартире, где вам скучно Мы приглашаем Frà (c) dà (c) rique Мои братья, твои сестры, вся клика Будет только запах С 15 июля по 5 часов