Serge Gainsbourg - La nuit d'octobre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La nuit d'octobre» из альбомов «Gainsbourg», «Le poinçonneur des Lilas» и «Les grands poètes de la chanson française» группы Serge Gainsbourg.
Текст песни
Honte à toi qui la première m’a appris la trahison Et d’horreur et de colère m’a fait perdre la raison Et d’horreur et de colère m’a fait perdre la raison Honte à toi femme à l’oeil sombre, dont les funestes amours Ont enseveli dans l’ombre mon printemps et mes beaux jours Ont enseveli dans l’ombre mon printemps et mes beaux jours C’est ta voix, c’est ton sourire, c’est ton regard corrupteur Qui m’ont appris à maudire jusqu’au semblant du bonheur Qui m’ont appris à maudire jusqu’au semblant du bonheur C’est ta jeunesse, c’est tes charmes qui m’ont fait desespérer Et si je doute des larmes c’est que je t’ai vu pleurer Et si je doute des larmes c’est que je t’ai vu pleurer Honte à toi, j'étais encore, aussi simple qu’un enfant Comme une fleur à l’aurore mon coeur s’ouvrait en t’aimant Comme une fleur à l’aurore mon coeur s’ouvrait en t’aimant Certes ce coeur sans défense, pu sans peine être abusé Mais lui laisser l’innocence etait encore plus aisé Mais lui laisser l’innocence etait encore plus aisé Honte à toi, qui fut la mer de mes premieres douleurs Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs Elle coule sois en sûr et rien ne la tarira Elle sort d’une blessure qui jamais ne guerira Elle sort d’une blessure qui jamais ne guerira Mais dans cette source amere, du moins je me laverais Et j’y laisserais j’espere ton souvenir aborré Et j’y laisserais j’espere ton souvenir aborré Et j’y laisserais j’espere ton souvenir aborré
Перевод песни
Позор тебе, кто первый научил меня предательству И ужас и гнев заставили меня потерять рассудок И ужас и гнев заставили меня потерять рассудок Стыдно тебе, женщина с темными глазами, чьи ужасные любовные Похоронили в тени мою весну и мои прекрасные дни Похоронили в тени мою весну и мои прекрасные дни Это твой голос, это твоя улыбка, это твой испорченный взгляд Которые научили меня проклинать до подобия счастья Которые научили меня проклинать до подобия счастья Это твоя молодость, это твои прелести заставили меня задуматься. И если я сомневаюсь в слезах, то я видел, как ты плачешь. И если я сомневаюсь в слезах, то я видел, как ты плачешь. Стыдно за тебя, я все еще был прост, как ребенок Как цветок на заре мое сердце открылось, любя тебя Как цветок на заре мое сердце открылось, любя тебя Конечно, это беззащитное сердце, мог без труда злоупотреблять Но оставить ему невинность было еще проще Но оставить ему невинность было еще проще Позор тебе, который был морем моих первых мук И ты сделал из моей ладони источник плача И ты сделал из моей ладони источник плача Она течет, будь уверен, и ничто не высохнет. Она выходит из раны, которая никогда не заживет Она выходит из раны, которая никогда не заживет Но в этом горьком источнике, по крайней мере, я бы смылся И я оставлю там, я надеюсь, что память об этом будет уничтожена. И я оставлю там, я надеюсь, что память об этом будет уничтожена. И я оставлю там, я надеюсь, что память об этом будет уничтожена.