Serenity Broken - Deception текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Deception» из альбома «Commercial Suicide» группы Serenity Broken.
Текст песни
It’s times like this That I would not miss it for the world I’ve reached And I could not take you under I don’t mind for everything I’ve done and left behind And I could not take you under You stepped in the middle of my game And I won’t deceive you For everything that I give you And I walk the line It’s times like this That I would not could not try to reminisce About everything that I’ve given I don’t mind for everything I’ve done and left behind And I could not take you under You steeped in the middle of my game And I won’t deceive you For everything that I give you And it’s always under your tongue And I walk the line Everything that you meant to me Would I lie for you? Everything that you meant to me Would I die for you? Everything that you want me to say And I do Everything that you want me to say And I do (You never gave to change) You steeped in to the middle of my game You see me and rid me, (once more) I won’t try to deceive you You stepped in the middle of my game
Перевод песни
В такие времена Я бы не скучал по миру, которого достиг, И я не смог бы взять тебя под контроль. Я не против всего, что я сделал и оставил позади. И я не мог взять тебя под Свою опеку, я шагнул в середину своей игры, И я не обману тебя За все, что я тебе даю. И я иду по прямой. Это такие времена, Когда я бы не смог попытаться вспомнить Обо всем, что я дал. Я не против всего, что я сделал и оставил позади. И я не мог взять тебя под Себя, погруженный в середину моей игры, И я не обману тебя За все, что я даю тебе, И это всегда под твоим языком, И я иду по линии, Все, что ты значила для меня. Буду ли я лгать ради тебя? Все, что ты значила для меня. Я бы умер за тебя? Все, что ты хочешь, чтобы я сказал, И я делаю Все, что ты хочешь, чтобы я сказал, И я делаю. (Ты никогда не давал измениться) Ты проник в середину моей игры. Ты видишь меня и избавляешь меня, (еще раз) Я не буду пытаться обмануть тебя. Ты наступил на середину моей игры.