Sens Unik - What I've got текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «What I've got» из альбома «Chromatic» группы Sens Unik.
Текст песни
Qui a dit? Dis-moi avec qui tu vas Je te dirai qui tu es Mais dites-moi qui a dit ça? J’ai traversé des époques Du futur au moyen âge Petit-fils à Don Quichotte à la recherche de personnages Des tyrans, des despotes, mais aussi des sages Dont le regard reflétait un désir de partage Partager le vrai, partager le faux Séparer les deux afin que le partage Ne soit pas un jeu d’escrocs-querie Que rient les guignols qui s’amusent avec nos vies Justice sera faite dans le royaume de la nuit La vérité n’a pas d’heure, elle est de tous les temps Sculpte le profil de l’avenir de tous les gens J’ai fréquenté des vipères et des palombes Je ne sais que croire, je crois savoir Et si souvent je me trompe C’est ainsi que j’apprends d’ailleurs je me trompe encore Heureusement, mon désir d’apprendre n’est pas tout à fait mort Chacun ses opinions, chacun son avis De toute façon aucun n’est fortuit Et ceci dit, j’ai appris A me méfier des gens qui si Souvent s’approchent de nous en tenant le discours qui suit What i’ve got, is got to be? (x4) Écoutons-les, écoutons-les Parler clamer des discours qui Menèrent, mènent et mèneront l’humanité Là où seul le fusil peut s’exprimer Là où double est le tranchant de la cause Dans laquelle tu t’es aveuglément engagée Mais as-tu songé Un instant que fausses étaient peut-être Les idées pour lesquelles tu luttais Écoutons ces gens en uniforme Dont la conscience énooorme Est surmontée de croix Des croix à l’envers Des croix à l’endroit, Des croix Je crois pour qu'à vos paroles amères Tout le monde croie Vos couronnes n’ont pas d'épines Mettez-la en sourdine et allez donc Ranger vos soutanes dans la naphtaline Nombreux sont les phraseurs Et les démagogues Virtuoses dans l’art du leurre Spécialistes en monologue L’histoire m’a appris Aujourd’hui je me méfie Des utopies mc’s clamant urbi orbi Le discours qui suit: What i’ve got, is got to be? (x5) Nul n’est assez digne De porter la voix divine Et qui parmi l’espèce humaine Peut prétendre que sa ligne De conduite est celle qu’il faut aveuglément suivre Et qu’il mérite de notre part Une dévotion collective Ici mes paroles font office d’une lame Qui tranchera la langue de ceux qui l’utilisent comme une arme Mais si ma lame en arme devait faire couler des larmes Qu’on me la tranche et qu’on la joigne A celle de ces âmes infâmes What i’ve got, is got to be? (x4)
Перевод песни
Кто сказал? Скажи мне, с кем ты идешь Я скажу тебе, кто ты. Но скажите, кто это сказал? Я прошел через эпохи Из будущего в средневековье Внук Дон Кихота ищет персонажей Тираны, деспоты, но и мудрецы Чей взгляд отражал желание поделиться Делитесь истинным, делитесь ложным Разделите два так, чтобы обмен Не игра мошенников-querie Что смеются гады, которые развлекаются с нашей жизнью Правосудие будет сделано в царстве ночи Истина не имеет времени, она все время Лепит профиль будущего всех людей Я встречался с гадюками и паломбами. Я знаю только, что верю, я верю, что знаю И так часто я ошибаюсь Вот как я учусь, кстати, я все еще ошибаюсь К счастью, мое желание учиться не совсем мертво Каждый свое мнение, каждый свое мнение В любом случае не случаен И, сказав это, я узнал Остерегаться людей, которые если Часто приближаются к нам, держа следующую речь - А что мне, собственно, делать? (Х4) Давайте послушаем их, послушаем их Говорить громкие речи, которые Ведут, ведут и будут вести человечество Там, где может выражаться только винтовка Где двойник-край причины В которую ты слепо ввязалась Но задумался ли ты Мгновение, что фальшивые были, возможно, Идеи, за которые ты боролся Давайте послушаем этих людей в форме Чье энооормическое сознание Увенчана крестом Перевернутые кресты Кресты на месте, кресты Я верю, чтобы ваши горькие слова Все верят У ваших корон нет шипов Выключите ее и идите Храните сутаны в нафталине Многие фразы И демагоги Виртуозы в искусстве приманки Специалисты в монологе История научила меня Сегодня я остерегаюсь - Утопия, - буркнул ОРБИ. Следующая речь: - А что мне, собственно, делать? (Х5) Никто не достоин Нести божественный голос И кто из рода человеческого Может утверждать, что его линия Вождение является тот, который нужно слепо следовать И что он заслуживает от нас Коллективная преданность Здесь мои слова служат клинком Кто отрежет язык тем, кто использует его как оружие Но если мой клинок в оружии должен был пролить слезы Пусть мне ее отрежут и швырнут. К тем гнусным душам, - А что мне, собственно, делать? (Х4)