Sean Rowe - The Wall текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wall» из альбома «The Salesman and the Shark» группы Sean Rowe.
Текст песни
There’s a shark on my ceiling and a salesman in my head You’re a hypnotist, like a highway in the night I know there’s red outside but I’m stuck in black and white If I could talk to you If I could get to you If I could break the beast who’s take you I’d give back the ghost of winter to the snow All these fallen leaves I have tried to wish away But I cannot move what time cannot decay You know my love is here in these shards of broken glass Still I cannot see the woman from the mask If I could talk to you, if I could get to you If I could break the beast who’s taken you I would make a deal with someone down below… But either way somebody’s got to go I see this veil has covered up your eyes Baby I ache to see what you’re doing on the other side You’ve been hiding in the coral of your mind I’ve been looking for the truth without a light Now left my sacred book out in the rain I gave all my bread to a bum without a name If I could talk to you, if I could get to you If I could break the beast who’s taken you I would win what mortal men could never know Oh but either way… somebody's got to to
Перевод песни
На моем потолке есть акула и продавец в моей голове Ты гипнотизер, как шоссе в ночное время Я знаю, что на улице красный, но я застрял в черно-белом Если бы я мог поговорить с тобой Если бы я мог добраться до вас Если бы я мог сломать зверя, который возьмет тебя Я бы вернул призрак зимы на снег Все эти опавшие листья Я попытался уйти Но я не могу двигаться, какое время не может распадаться Вы знаете, моя любовь здесь, в этих осколках разбитого стекла Еще я не вижу женщину из маски Если бы я мог поговорить с вами, если бы я мог добраться до вас Если бы я мог сломать зверя, который взял тебя Я бы заключил сделку с кем-то ниже ... Но в любом случае кому-то нужно идти Я вижу, что эта завеса закрыла глаза Малыш, я боюсь видеть, что ты делаешь с другой стороны Ты прятался в кораллоке своего ума Я искал правду без света Теперь оставил мою священную книгу под дождем Я отдал весь хлеб хлещу без имени Если бы я мог поговорить с вами, если бы я мог добраться до вас Если бы я мог сломать зверя, который взял тебя Я бы выиграл то, что смертные мужчины никогда не знали О, но в любом случае ... кто-то должен
