Sean Paul - Rise Again текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rise Again» из альбома «Rise Again: Digicel Haiti Relief Fund - Single» группы Sean Paul.
Текст песни
Mi cyaan deh yah witness blood ah run down di drain Me cyaan stand helpless and not offer aid Sean Paul: Now I would never ever turn and walk away When mi stop and take a good good look inna your face no time fi waste if I ain’t my brother’s keeper I’m his enemy so now I gotta search inna mi soul deeper Etana: How can I stop my heart from breaking? What can I do to ease the pain? Tessanne Chin: How can I stop the earth from shaking? I’m searching for strength to keep me sane Kes Dieffenthaller: What can we do to make it better? Is it too late for us to try? Alison Hinds: Now I rethink the things I treasure A fragment of hope is in these eyes We shall rise again We shall rise again We shall rise again We shall rise again David Rudder: A moment of change and now we’re spinning No warning was sent, no reason why Tessanne Chin: We gather our strength, and we are willing Belo: To do what it takes to save some lives, oh no no Shontelle Layne: When tragedy came it really gave us A chance to show we really care Destra Garcia: We’re one and the same we’re all neighbours The burden is all for us to bare We shall rise again We shall rise again We shall rise again We shall rise again We shall rise again Sean Kingston: We shall rise again, coming from the bottom Come together and let’s solve the problem Problem problem everybody got dem But dem ah mek dem money so they don’t wanna solve dem And the days and the nights will fall But I know we’ll carry on Now it’s time for us to stay strong So let’s come together We shall rise again We shall rise again We shall rise again We shall rise again We’re goin' to rise up Yeah Rise We gotta rise, we gotta rise We shall rise We going to stand up We going to stand up Rise up… Yea … Yea… Yea We shall rise, togetherness, together we need to rise, (help Haiti) We gonna rise we gonna rise Higher and higher and higher, nothing gonna stop you, nooooo We shall rise oh Yea (help Haiti) Edwin Yearwood: We shall Rise Togetherness, one people we shall rise, higher and higher We shall rise again, we shall rise again
Перевод песни
Ми-Сиан-де-я-свидетель крови, а-а, беги ко Мне, Сиан, стой беспомощным и не предлагай помощи. Шон Пол: теперь я никогда не повернусь и не уйду. Когда я остановлюсь и хорошо посмотрю, Инна, твое лицо, не трать время впустую, если я не хранитель моего брата, Я его враг, поэтому теперь я должен искать Инну, моя душа глубже, Этана: как я могу остановить свое сердце от разрыва? Что я могу сделать, чтобы облегчить боль? Tessanne Chin: как я могу остановить Дрожь земли? Я ищу силы, чтобы оставаться в здравом уме. Kes Dieffenthaller: что мы можем сделать, чтобы сделать его лучше? Уже слишком поздно пытаться? Элисон намекает: теперь я переосмысливаю то, что ценю, Частичка надежды в этих глазах, Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Дэвид руль: момент перемен, и теперь мы вращаемся. Предупреждение не было отправлено, нет причин. Tessanne Chin: мы набираемся сил, и мы хотим Бело: делать то, что нужно, чтобы спасти несколько жизней, о Нет, нет. Шонтель Лэйн: когда случилась трагедия, это действительно дало нам Шанс показать, что нам действительно не все равно. Destra Garcia: мы все одно и то же, мы все соседи, Бремя-все для нас. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Шон Кингстон: мы восстанем снова, спустившись со дна. Давайте вместе решим эту проблему. Проблема проблема у всех есть dem, Но dem ah MEK dem деньги, поэтому они не хотят решать dem, И дни и ночи будут падать, Но я знаю, что мы будем продолжать. Пришло время нам оставаться сильными. Так давай объединимся. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы восстанем вновь. Мы собираемся подняться. Да! Восстань! Мы должны подняться, мы должны подняться, Мы должны подняться. Мы собираемся встать. Мы собираемся встать. Восстань ... Да ... да... да ... Мы восстанем, единение, вместе мы должны восстать, (помогите Гаити) Мы поднимемся, мы поднимемся Все выше, все выше и выше, ничто не остановит тебя, нет! Мы восстанем, О да (помоги Гаити) Эдвин Yearwood: мы восстанем, Единение, один народ, мы восстанем, выше и выше. Мы восстанем вновь, мы восстанем вновь.