Schöngeist - Where the wild roses grow текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Where the wild roses grow» группы Schöngeist.
Текст песни
They called me the wild rose But my name was Elisa Day Why they call me it I do not know For my name was Elisa Day From the first day I saw her I knew she was the one As she stared in my eyes and smiled For her lips were the colour of the roses They grew down the river, all bloody and wild When he knocked on my door and entered the room My trembling subsided in his sure embrace He would be my first man, and with a careful hand He wiped the tears that ran down my face On the second day I brought her a flower She was more beautiful than any woman I'd seen I said, 'Do you know where the wild roses grow So sweet and scarlet and free?' On the second day he came with a single rose Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?' I nodded my head, as I layed on the bed He said, 'If I show you the roses will you follow?' On the third day he took me to the river He showed me the roses and we kissed And the last thing I heard was a muttered word As he knelt above me with a rock in his fist On the last day I took her where the wild roses grow And she lay on the bank, the wind light as a thief As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die' And lent down and planted a rose between her teeth
Перевод песни
Они назвали меня дикой розой Но меня зовут Элиза Дэй Почему они меня зовут? Я не знаю Меня зовут Элиза Дэй С первого дня я увидел ее Когда она смотрела мне в глаза и улыбалась Для ее губ был цвет роз Они выросли на реке, все кровавые и дикие Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату Мое дрожь стихло в его уверенных объятиях Он был бы моим первым человеком и с осторожной рукой Эй вытер слезы, которые текли по моему лицу На второй день я принес ей цветок Мне это нравится Я сказал: «Вы знаете, где растут дикие розы? Настолько милый, алый и свободный? На второй день он пришел с одной розой Сказал: «Вы дадите мне свою потерю и вашу скорбь?» Я на кровати Он сказал: «Если я не хочу, чтобы вы следовали за розами?» На третий день он отвел меня к реке Эй, я жду розы, и мы поцеловались И последнее, что я услышал, это пробормотавшее слово Как человек с камнем в кулаке В последний день Ветер свет как вор Когда я поцеловал ее до свидания, я сказал: «Вся красота должна быть" И одолжил, и посадил розу между ее зубов