Schaffer the Darklord - Your Band текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Your Band» из альбома «Meet My Maker» группы Schaffer the Darklord.
Текст песни
Oh man, you were awesome tonight Thanks dude, thanks a lot Yeah, you should come check out my band sometime Yeah, I’ll uh do that Here Oh, flyer for your band. When you playing? Next Friday Oh, great I’ll be- Yeah, and I brought this Oh, it’s a sticker for your band Yeah and I brought you a c.d. too Oh, c.d. Thanks, I’ll listen to it Well, you think maybe you could listen to it right now? You want to listen to it right now? Yeah, I got a disc-man right here (Sigh) So you’re in a band too? No shit? What do you play? Really? Cool, cool You know that maybe some day In November Our schedule’s better We could do a show together We go really well together Great, great I’ll call ya later Shoo Ruthless! Truth is Schmoozing me’s useless You’re wasting your time and You’re just being a nuisance And you knew this Long before you came up toting Your three-song cassette demo Enthusiastics on promote Showboating me moping A sense of half aloof devotion I took a step off stage And you were robbing of that moment All dude that was awesome I got some for you To listen to dude You’re kissing boots boo You babble on 'bout your band Like it’s Babylon And I’m bored You’ve been playing ten years? You want a fucking reward? You see It seems that everyone i know Is in a band, man You’re in a scene Doesn’t mean I need to shake your hand And i wouldn’t expect it from you But then I’d never do By networking with a band When they stop off stage into Fucking spare me your best bit Don’t fucking send me your press kit And don’t ever call And if I never call Well i guess it means I’m not Interested in your band And that’s all But don’t push it Or I’ll use my weight And get you black-balled From every club in town Back down You fucking clown Or you’ll never even play A Monday night at the pound You lack tact And act wack Your backpack Is so filthy and You’re covered in t-shirts And ball caps That say Zildjian Like, «Dude! I’ll bet you couldn’t guess That i’m a drummer!» You’re dumber than a bag of rubbers Pity, pity such a bummer Last summer You wimp I saw a band in Olympia Tattooed Little dudes With rude attitudes It was simply atrocious The shitty shit shit That Shelly showed us Then afterwards they said Dude Let’s do a show in Frisco This fall We’ll call I’m Paul And I’ll be the contact We’re thinking bottom of the hill Could you get on that? Could you feed us It’s for It’s just after check-in And could you find another band That’d wanna play second? And you know what i told him? What? say it Fuck you and your band Fuck you and your band What part of «Fuck you and your band» Can’t you understand, man? This is exactly the kinda shit I can’t stand Fuck you and your band God damn However When we were up north And we played with these dorks They broke Every code of ethics Of fork We were torqued Like They sat in their van While my band was on stage And took with them Their fans Who were half underage Their drummer was sound man He ran the P. A So there was feedback In the monitors and vocal delay And we sold nothing! Cause no one Was there when we played And their guitarist did door We didn’t get paid And now these little bitches Want a show in my town? I’d rather walk a mile Of cap street in a night gown If I ever see these fuckers again There’s gonna be a battle That’ll send 'em back To their little suburb of Seattle Clutching a rattle In a crib In a bib Bare butt Your hair cut Looks like a Dye jet-black Andy Gibb Ribbing your best solo Watching your tricks fall Ripping your press photo The one with the brick wall I’m so sick of Your bands Your fans Your shows Your pose Your tours Your hordes Your faces Your bassist Your kids Your splits Your records Your techs Your steer Your gear Your pants Your tables Your labels Your comp Your pomp Your red light Your website Your K.I.S.S. make-up Fucking just break up Fuck you and your band Fuck you and your band What part of «Fuck you and your band» Can’t you understand, man? This is exactly the kinda shit I can’t stand Fuck you and your band God damn Unh
Перевод песни
О, чувак, ты был потрясным сегодня ночью. Спасибо, чувак, спасибо большое, Да, ты должен как-нибудь заценить мою группу. Да, я сделаю это ... Здесь ... О, флаер для твоей группы. когда ты играешь? В Следующую Пятницу. О, отлично, я буду... Да, и я принесла это. О, это наклейка для твоей группы. Да, и я принесла тебе еще и C. d. О, C.d. Спасибо, я послушаю это. Что ж, ты думаешь, может быть, ты могла бы послушать это прямо сейчас? Хочешь послушать прямо сейчас? Да, у меня есть человек с дисками прямо здесь. (Вздох) Так ты тоже в группе? Ни фига? что ты играешь? Правда? Круто, круто, Ты знаешь, что, может быть, когда-нибудь ... В ноябре Наше расписание лучше. Мы могли бы устроить шоу вместе, Мы отлично вместе, Здорово, здорово! Я позвоню тебе позже. Кыш Безжалостен! Правда в том, Бесит меня бесполезно, Ты тратишь свое время впустую, и Ты просто неприятность, И ты знал это Задолго до того, как пришел К тому, что твои три песни на кассете-демо- Энтузиасты продвигают Меня, демонстрируя мне хандру, Чувство наполовину отчужденной преданности. Я сделал шаг со сцены, И ты отняла у меня этот момент, Все, что было потрясающе. У меня есть кое-что для тебя, Чтобы послушать, чувак, Ты целуешь ботинки, бу! Ты болтаешь о своей группе, Как будто это Вавилон, И мне скучно. Ты играешь уже десять лет? Хочешь чертову награду? Ты видишь ... Кажется, все, кого я знаю, В группе, чувак, Ты на сцене, Это не значит. Мне нужно пожать тебе руку, И я не ожидал этого от тебя. Но тогда я бы никогда не Связался с группой, Когда они останавливаются на сцене, Чтобы пощадить меня, твою лучшую часть, Не посылай мне свой пресс-кит И никогда не звони. И если я никогда не позвоню ... Думаю, это значит ... Я не ... Я интересуюсь твоей группой, Вот и все. Но не дави На меня, иначе я использую свой вес, И ты получишь черный свет От каждого клуба в городе. Ты гребаный клоун, Или ты никогда не сыграешь В понедельник ночью в приюте. Тебе не хватает такта И притворства, Твой рюкзак Такой грязный, и Ты покрыта футболками И бейсболками, Которые говорят Зильджяну: "чувак! Бьюсь об заклад, ты не мог догадаться, Что я барабанщик! " Ты тупее, чем мешок каучуков, Жалко, жалко, такой облом. Прошлым летом ... Ты слабак. Я видел группу в Олимпии. Татуированные Чуваки С грубыми взглядами. Это было просто ужасно, Дерьмовое дерьмо, Которое Шелли показала нам, А потом они сказали: Чувак, Давай устроим шоу во Фриско Этой осенью, Мы позвоним. Я пол, И я буду тем, О ком мы думаем на дне холма. Ты можешь заняться этим? Не могли бы вы нас накормить , ведь это только после заселения, И могли бы вы найти другую группу, Которая хотела бы сыграть вторую? И знаешь, что я ему сказала? Что? скажи это. К черту тебя и твою группу! К черту тебя и твою группу! Какая часть « пошел ты и твоя группа»? Разве ты не понимаешь, чувак? Это именно то дерьмо. Я не выношу. К черту тебя и твою группу! Черт возьми! Тем не менее, Когда мы были на севере, И мы играли с этими придурками, Они нарушили Все этические Правила форка, Мы были побеждены, Как Они сидели в своем фургоне, Пока моя группа была на сцене, И забрали с собой Своих фанатов, Которые были наполовину малолетними, Их барабанщик был звукменом. Он управлял P. A. Так Что в мониторах была обратная связь и голосовая задержка, И мы ничего не продавали! Потому что никто ... Был там, когда мы играли, И их гитарист делал door, Нам не платили. И теперь эти маленькие сучки Хотят шоу в моем городе? Я лучше пройду милю По кэп-стрит в ночном платье. Если я когда-нибудь увижу этих ублюдков снова ... Там будет битва, Которая отправит их обратно В их маленький пригород Сиэтла, Сжимая погремушку В хате В нагруднике, Голая задница, Твоя стрижка Выглядит как Черная краска, Энди Гибб, Ребристая твое лучшее соло, Наблюдая за твоими трюками, Разрывая твою фотографию В прессе, ту, что с кирпичной стеной. Я так устал от Твоих групп, Твоих фанатов, Твоих шоу, Твоей позы, Твоих туров, Твоих орд, Твоих лиц, Твоего басиста, Твоих детей, Твоих шпагатов , твоих теков , твоих рулей, Твоих штанишек , твоих наклеек, Твоих Наклеек, твоей помпы, Твоего красного огонька, Твоего сайта, Твоего К. И. С. С. грима, Блядь, просто расстанься. К черту тебя и твою группу! К черту тебя и твою группу! Какая часть « пошел ты и твоя группа»? Разве ты не понимаешь, чувак? Это именно то дерьмо. Я не выношу. К черту тебя и твою группу! Черт возьми! Unh ...