Sbor Lubomíra Pánka - Čtyřlístejček текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Čtyřlístejček» из альбомов «Diamantová kolekce», «Přelety» и «S Písní Vstříc Ti Běžím...» группы Sbor Lubomíra Pánka.
Текст песни
Žnou, žnou, žnou ten čtyřlístejček v lískách. Možná taky se mu stýská. Jenže neumí to říct. Hajha husko bílá, co víš a znáš, jak málo je již vábím. Lístek neposílá. A ženci jdou a tráva padne k hrábím. Žnou, žnou, žnou ten čtyřlístejček v lískách. Možná taky se mu stýská. Jenže neumí to říct. Žnou, žnou, žnou ten čtyřlístejček v stráních, ten o našich milováních nepoví už slůvko víc. Hajha husko líná, teď můžeš spást jen otavěnku nízkou. On už zapomíná, co vůní měl ten jetel pod remízkou. Žnou, žnou, žnou ten čtyřlístejček v lískách. Možná taky se mu stýská. Jenže neumí to říct. Žnou, žnou, žnou ten čtyřlístejček v stráních. Ten o našich milováních nepoví už slůvko víc. Ani slůvko víc, ani slůvko víc.
Перевод песни
Жат, жат, жат четырехлистный в орехах. Может, он тоже по тебе скучает. Но он не может сказать. Хайха Гусько белый, что вы знаете И знаете, как мало я их уже соблазняю. Он не посылает билет. И женщины идут и трава упадет на грабли. Жат, жат, жат четырехлистный в орехах. Может, он тоже по тебе скучает. Но он не может сказать. Жат, жат, жат четырехлистник в горах, один о наших милях он больше ничего не скажет. Hajha husko ленивая, теперь ты можешь спасти только отстойник низкий. Он уже забывает, какой запах был у клевера под ничьей. Жат, жат, жат четырехлистный в орехах. Может, он тоже по тебе скучает. Но он не может сказать. Жат, жат, жат четырехлистник на страже. Один о наших милях он больше ничего не скажет. Ни слова больше, ни слова больше.