Saviour Machine - Behold a Pale Horse текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Behold a Pale Horse» из альбома «Rarities/Revelations IV (2001-2005)» группы Saviour Machine.
Текст песни
Behold the suffering unspeakable in death And the abominations of the earth; Its desolation turns, And now there is no life in her … Behold the pale horse … With fire in its eyes, with murder its rides, Behold the grave sword … It slays in violent horror, it preys in war … Behold the scales of famine tear the flesh of men, And harvest all the bodies of the dead; The lifeless continents Are lined beneath the carcasses … Behold the pale horse … And death be not proud, and life be not found. Behold the plague comes, And the haunting epidemic — infectious — has begun … Behold the horrifying evidence, The sequence of prophetic events, The escalation fate ascends, The darkest hour lies ahead … Behold a pale horse … And hell follow thee; in darkness it feeds, Behold, the unseen world Of Hades arise … burning in time … Behold, the fourth seal Is broken; it is revealed … Behind the face of God; In the silence of heaven concealed; The seventh seal …
Перевод песни
Вот страдания, невыразимые в смерти И мерзость земли; Его запустение превращается, И теперь в ней нет жизни ... Вот бледная лошадь ... С огнем в глазах, с убийством его аттракционы, Вот могильный меч ... Он убивает в жестоком ужасе, он охотится на войне ... Вот весы голода разрывают плоть людей, И собрать все тела мертвых; Безжизненные материки Выложены под тушью ... Вот бледная лошадь ... И смерть не гордится, и жизнь не будет найдена. Вот грядет чума, И начавшаяся эпидемия - инфекционная - началась ... Вот ужасные доказательства, Последовательность пророческих событий, Эскалационная судьба восходит, Самый темный час впереди ... Вот бледная лошадь ... И ад следуй за тобой; в темноте он питается, Вот, невидимый мир Из Аида возникает ... сожжение во времени ... Вот, четвертая печать Сломан; это раскрывается ... За лицом Бога; В тишине небес скрыто; Седьмая печать ...