Saurom - Lejos Del Mar De Rosas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Lejos Del Mar De Rosas» из альбома «Once Romances Desde Al-Andalus (Official)» группы Saurom.

Текст песни

Mi ser ciega los ojos es juez de mi letargo… dentro del mar sutil gama de tonos que impregnan mi inocencia… rosas de cal cauce del pantano niega mis versos de arena desvela aquel arte y crea cutiva sonrisas en este oasis de pena eres due? o de su rivera suelo salir y respirar por este mar que es paisaje vida y felicidad… suelo jugar inconciente en el umbral… distinta luz siento aveces hoy segun mi cruz… el sendero que me guia lejos del mar, lejos del mar… de rosas… se ahoga recuerdos incesantes perennes de emociones??? donde van? balanza de la muerte mi ego se hace fuerte… crece mas puentes que me llevan del instinto a la razon se rigen alderedor… rios en mi entra? a sobre escombros de cristal con rumbo al olvido al mas alla… suelo pensar y meditar sobre el camino de espinos que una estrella me ayude a cruzar suelo llorar sin derramar lagrimas negras por ella en el lecho de mi soledad el sendero que me guia lejos del mar, lejos del mar… de rosas… se ahoga

Перевод песни

Мое слепое глаза Судья о моей летаргии ... внутри моря тонкий диапазон тонов которые пропитывают мою невинность ... липовые розы Riverbed отрицает мои стихи песка раскрывает это искусство и создает Дай мне улыбки в этом оазисе жалости Вы должны или ваша река Я обычно выхожу и дышу Для этого моря это пейзажная жизнь и счастье ... Я играю без сознания на пороге ... Разный свет, который я иногда чувствую сегодня в соответствии с моим крестом ... Путь, который ведет меня от моря, Вдали от моря ... из роз ... тонет Бесконечные воспоминания Многолетники эмоций ??? Куда они идут равновесие смерти Мое эго становится сильным ... растет больше мосты, которые берут меня от инстинкта к разуму управляются ... реки у моего входа? на стеклянном мусоре с целью забвения за пределами ... Я думаю и медитирую На пути шипов, что звезда помогите мне пересечься Я плачу без пролития Черные слезы для нее в постели моего одиночества путь, который ведет меня от моря, Вдали от моря ... из роз ... тонет