Saticoy - Bonnie and Clyde текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bonnie and Clyde» из альбома «Do You Remember» группы Saticoy.

Текст песни

You were eleven, and I was nine When you moved to the house next door from mine It was smack in the middle of summertime Back in the days of Bonnie and Clyde We were best of friends when the day you came And you told me 'bout the outlaws from the midwest plains You said, «I need a partner for a brand new game» Oh, those were the days of Bonnie and Clyde Oh, in the days of Bonnie and Clyde We were playing in black and white We’d pretend that the shadow of the telephone lines Was the westward tracks of the railroad ties We would follow them out 'til the sun ran dry And the moon soaked up the sky In the days of Bonnie and Clyde You had a shotgun, and I had a rifle We were running through the wheatfields And hiding in the silos Your big brother was a U.S. marshal And he came to find Bonnie and Clyde Stuck up in the rafters, the bullets were flying And you jumped up in front of me when I started crying Said you had to kiss me 'cause we were dying And Clyde loved Bonnie, and Bonnie loved Clyde Well, in the days of Bonnie and Clyde We were playing in black and white We’d pretend that the shadow of the telephone lines Was the westward tracks of the railroad ties We would follow them out 'til the sun ran dry And the moon soaked up the sky In the days of Bonnie and Clyde You went to college; I worked in a diner I saved all my money to the Christmas chimes I bought you a pocket watch, had it inscribed With all my love, from Bonnie to Clyde You wrote me letters, you wrote me rhymes You told me about city life, though you didn’t have a dime Said, «All these rich girls, they’re not as fine As my little Bonnie, of Bonnie and Clyde» Oh, in the days of Bonnie and Clyde We were living in black and white We’d pretend that the shadow of the telephone lines Was the westward tracks of the railroad ties We would follow them out 'til the sun ran dry And the moon soaked up the sky In the days of Bonnie and Clyde Now you’re the preacher, and I’m the preacher’s wife And you preach me a sermon every day of your life You say, «I'm gonna love you 'til the day I die» 'Cause we go together, like Bonnie and Clyde

Перевод песни

Тебе было одиннадцать, а мне девять, Когда ты переехала в дом по соседству от моего. В разгар лета, В дни Бонни и Клайда, Мы были лучшими друзьями, когда в тот день, когда ты пришла, Ты сказала мне о преступниках из равнин Среднего Запада. Ты сказал: "мне нужен партнер для новой игры». О, это были дни Бонни и Клайда. О, Во времена Бонни и Клайда мы играли в черно-белом, мы притворялись, что тень телефонных линий была западными путями железнодорожных связей, мы следовали за ними, пока солнце не высохло, а Луна пропитала небо в дни Бонни и Клайда, у тебя был ружье, и у меня была винтовка, мы бежали по полям и прятались в силосах, твой старший брат был маршалом США, и он пришел, чтобы найти Бонни и Клайда, застрявших в стропилах, пули, и ты прыгнул вперед. обо мне, когда я начала плакать. Ты сказала, что должна поцеловать меня, потому что мы умирали, А Клайд любил Бонни, а Бонни любил Клайда. Что ж, во времена Бонни и Клайда Мы играли в черно-белом Цвете, мы притворялись, что тень телефонных линий Была западными путями железной дороги, Мы следовали за ними, пока солнце не высохло, А Луна не пропитала небо В дни Бонни и Клайда. Ты ходил в колледж, я работал в закусочной, Я приберегал все свои деньги на рождественские колокола. Я купила тебе карманные часы, на них была начертана Вся моя любовь, от Бонни до Клайда. Ты писал мне письма, ты писал мне рифмы. Ты рассказал мне о жизни в городе, хотя у тебя не было ни цента, Сказал: "Все эти богатые девчонки, они не такие прекрасные, Как моя маленькая Бонни, Бонни и Клайд». О, Во времена Бонни и Клайда Мы жили в черно-белом Цвете, мы притворялись, что тень телефонных линий Была западными путями железнодорожных путей, Мы следовали за ними, пока солнце не высохло, А Луна не впитала небо В дни Бонни и Клайда. Теперь ты проповедница, а я жена проповедника, И ты проповедуешь мне проповедь каждый день своей жизни. Ты говоришь: "я буду любить тебя до самой смерти" , потому что мы идем вместе, как Бонни и Клайд.