Sarek - Törst текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Törst» из альбома «Magiska toner» группы Sarek.

Текст песни

Visst jag kan gå, bara glömma det som hänt Och visst jag förstår all den smärta du känt Men här finns ingenting som kan såra dig Om du bara litar på mig Vet inte alls hur jag tänkte förut Men allting blev mörkt när det vackra tog slut Sanningen kom fram och blev uppenbar Du är det bästa jag har Men om du vågar lämna ditt hjärta till mig Kommer du kunna älska igen I den bästa av världar är kärleken störst Så låt inte ditt hjärta få dö utav törst Kan du förlåta och kanske förstå De saker jag gjorde och sa till dig då För bilden utav oss den är stark och klar Och du är det bästa jag har För om du vågar lämna ditt hjärta till mig Kommer du kunna älska igen I den bästa av världar är kärleken störst Så låt inte ditt hjärta få dö utav törst Ja, om du vågar lämna ditt hjärta till mig Kommer du kunna älska igen I den bästa av världar är kärleken störst Så låt inte ditt hjärta få dö utav törst Ge mig bara lite tid Så ska jag förklara allt för dig Vår tid är inte förbi Lev ditt liv här med mig Ja, om du vågar lämna ditt hjärta till mig Kommer du kunna älska igen I den bästa av världar är kärleken störst Så låt inte ditt hjärta få dö utav törst Ja, om du vågar lämna ditt hjärta till mig Kommer du kunna älska igen I den bästa av världar är kärleken störst Så låt inte ditt hjärta få dö utav törst

Перевод песни

Конечно, я могу уйти, просто забыть, что случилось, И, конечно, я понимаю всю боль, которую ты чувствовал, Но нет ничего, что могло бы причинить тебе Боль, если ты только доверяешь мне. Совсем не знаю, как я думал раньше, Но все потемнело, когда красота закончилась, Правда появилась и стала очевидной. Ты лучшее, что у меня есть. Но если ты посмеешь оставить свое сердце мне ... Сможешь ли ты снова полюбить В лучшем из миров, любовь величайшая? Так что не позволяй своему сердцу умереть от жажды. Ты можешь простить и, может быть, понять То, что я сделал и сказал тебе, тогда Для нашего образа это ясно и ясно, И ты лучшее, что у меня есть. Потому что если ты посмеешь оставить свое сердце мне ... Сможешь ли ты снова полюбить В лучшем из миров, любовь величайшая? Так что не позволяй своему сердцу умереть от жажды. Да, если ты посмеешь оставить свое сердце мне. Сможешь ли ты снова полюбить В лучшем из миров, любовь величайшая? Так что не позволяй своему сердцу умереть от жажды, Просто дай мне немного времени. Поэтому я все тебе объясню. Наше время не прошло, Живи здесь со мной. Да, если ты посмеешь оставить свое сердце мне. Сможешь ли ты снова полюбить В лучшем из миров, любовь величайшая? Так что не позволяй своему сердцу умереть от жажды. Да, если ты посмеешь оставить свое сердце мне. Сможешь ли ты снова полюбить В лучшем из миров, любовь величайшая? Так что не позволяй своему сердцу умереть от жажды.