Saraya - Tear Down the Wall текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tear Down the Wall» из альбома «When the Blackbird Sings» группы Saraya.
Текст песни
I know where you are I know where you’re going I know where you’ve been Where you were this morning I know lots of things I know what you’re doing But, baby, I don’t know you at all I don’t know you at all And it don’t matter who takes the fall Are we ever gonna tear down the wall? (Tear down the wall) Tear down the wall Ooh-ooh-ooh… I know I was wrong All the times I left you lonely You know how you feel But you’ll never show me We know lots of things We’ve heard all the stories But, baby, we don’t know love at all We don’t know it at all And it don’t matter who takes the fall Are we ever gonna tear down the wall? (Tear down the wall) Tear down the wall (Tear down the wall) Love has a way of losing its place And I, I can’t find my way Oh, and it don’t matter who takes the fall, no Are we ever gonna tear down the wall? Love has a way of losing its place And I, I can’t find my way (Tear down the wall) So tear down the wall (Tear down the wall) Why don’t you tear down the wall? (Don't matter who takes the fall) Oh… Now you don’t know where I am You don’t know where I’m going You don’t know where I’ve been Where I was this morning You don’t know lots of things You don’t know what you’re doing And, baby, you don’t know me at all Now you don’t know me at all
Перевод песни
Я знаю, где ты. Я знаю, куда ты идешь. Я знаю, Где ты была этим утром, Я знаю много вещей. Я знаю, что ты делаешь, Но, Детка, я совсем тебя не знаю. Я совсем тебя не знаю. И неважно, кто возьмет на себя вину. Мы когда-нибудь разрушим стену? (Снести стену) Снести стену. У-у-у... Я знаю, что был неправ. Все это время я оставлял тебя в одиночестве. Ты знаешь, что ты чувствуешь, Но ты никогда не покажешь мне, Что мы знаем много вещей, Которые мы слышали, Но, детка, мы совсем не знаем любви. Мы совсем этого не знаем. И неважно, кто возьмет на себя вину. Мы когда-нибудь разрушим стену? (Снести стену) Снести стену ( снести стену) У любви есть способ потерять свое место, И я, я не могу найти свой путь. О, и неважно, кто возьмет на себя вину, нет. Мы когда-нибудь разрушим стену? У любви есть способ потерять свое место, И я, я не могу найти свой путь ( снести стену) , поэтому снести стену ( снести стену). Почему бы тебе не снести стену? (Не важно, кто возьмет на себя вину) О... Теперь ты не знаешь, где я, Ты не знаешь, куда я иду, Ты не знаешь, где я был, Где я был этим утром, Ты не знаешь многих вещей, Ты не знаешь, что ты делаешь, И, Детка, ты совсем меня не знаешь. Теперь ты совсем меня не знаешь.