Sarah's Redemption - At a Loss текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «At a Loss» из альбома «The Dreamer's Gene» группы Sarah's Redemption.
Текст песни
From the walls and streets of Astor Place To the serenity of my saving grace To the graffiti tattooed on the walls of my mind, I’m thinking about the better days, When we fit together in every way, But these days it seems that feeling’s so hard to find. I’m a long way from home, And this argument is over, Now I’m hanging up the phone. Because on and on we sing this song, Pretending that we know it’s true meaning. It’s a metaphor for the way we are, Speaking our words in tongue, But the points just seem to evaporate as we go along. I breathe in the air of memory As I make my way down this crowded street, Without an image or a care in my head. The evening breaks, and triggers street lights Under this moon-lit summer sky, And it paints a portrait of orange and red. Still, I’m a long way from home, And to understand this decision, I’ll take this walk alone. Because on and on we sing this song, Pretending that we know it’s true meaning. It’s a metaphor for the way we are, Speaking our words in tongue, But the points just seem to evaporate as we go along.
Перевод песни
От стен и улиц Астора, До безмятежности моей спасительной благодати, До граффити, нанесенного на стены моего разума, Я думаю о лучших днях, Когда мы подходим друг другу во всех смыслах, Но в эти дни кажется, что это чувство так трудно найти. Я далеко от дома, И этот спор окончен, Теперь я вешаю трубку. Потому что время от времени мы поем эту песню, Притворяясь, что знаем ее истинный смысл. Это метафора того, как мы Говорим, наши слова на языке, Но, кажется, точки просто испаряются, когда мы идем вперед. Я вдыхаю воздух воспоминаний, Пробираясь по этой переполненной улице, Без образа или заботы в голове. Вечер разбивается и запускает уличные огни Под этим освещенным Луной летним небом, И он рисует портрет оранжевого и красного. Я все еще далеко от дома, И чтобы понять это решение, я Пойду один. Потому что время от времени мы поем эту песню, Притворяясь, что знаем ее истинный смысл. Это метафора того, как мы Говорим, наши слова на языке, Но, кажется, точки просто испаряются, когда мы идем вперед.