Sarah Vaughan - Somebody Else's Dream текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Somebody Else's Dream» из альбомов «Original Album Series» и «The Divine One» группы Sarah Vaughan.

Текст песни

Her momma’s still got that sequin gown that she wore in '68 She taught her early how to smile that smile and wave from the parade It took a whole lot of years and tears For her momma to finally admit No matter how many stitches and pins That old dress was never gonna fit She was daddy’s little girl Momma’s little angel Teacher’s pet, pageant queen She said «All my life I’ve been pleasin' everyone but me Waking up in someone else’s dream» Her daddy used to say, «You'll make a lovely bride someday He’ll ride up on big white horse and just carry you away» It took twenty-five years and some broken vows Before they’d finally see There’s a little more to love and life Then fairy tales and hand me down dreams She was daddy’s little girl Momma’s little angel Teacher’s pet, pageant queen She said «All my life I’ve been pleasin' everyone but me Waking up in someone else’s dream» Now she’s got twenty-seven candles on her cake And she means to make her life her own Before there’s twenty-eight She was daddy’s little girl Momma’s little angel Teacher’s pet, pageant queen She said «All my life I’ve been pleasin' everyone but me Waking up in someone else’s dream»

Перевод песни

У ее мамы все еще есть блестящее платье, которое она носила в 68- М, она рано научила ее улыбаться, улыбаться и махать с парада. Потребовалось много лет и слез, Чтобы ее мама, наконец, призналась, Сколько бы ни было швов и булавок, Это старое платье никогда не подходило. Она была папиной маленькой девочкой, Маминой любимицей маленького ангела- Учителя, королевой торжеств. Она сказала: "всю свою жизнь я ублажала всех, кроме себя. Просыпаюсь в чужом сне». Ее папа говорил: "однажды ты станешь прекрасной невестой, Он будет скакать на большом белом коне и просто унесет тебя"» Потребовалось двадцать пять лет и несколько нарушенных клятв, Прежде чем они наконец увидели. Есть немного больше любви и жизни, Чем сказки и мечты. Она была папиной маленькой девочкой, Маминой любимицей маленького ангела- Учителя, королевой торжеств. Она сказала: "всю свою жизнь я ублажала всех, кроме себя. Просыпаюсь в чужом сне». Теперь у нее двадцать семь свечей на торте, И она хочет сделать свою жизнь своей, Прежде чем будет двадцать восемь. Она была папиной маленькой девочкой, Маминой любимицей маленького ангела- Учителя, королевой торжеств. Она сказала: "всю свою жизнь я ублажала всех, кроме себя. Просыпаюсь в чужом сне».