Sarah Vaughan - Interlude (A Night in Tunisia) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Interlude (A Night in Tunisia)» из альбома «Les stars des annees 50 vol 2» группы Sarah Vaughan.
Текст песни
The moon is the same moon above you Aglow with its cool evening light But shining at night, in tunisia Never does it shine so bright The stars are aglow in the heavens But only the wise understand That shining at night in tunisia They guide you through the desert sand Words fail, to tell a tale Too exotic to be told Each nights a deeper night In a world, ages old The cares of the day seem to vanish The ending of day brings release Each wonderful night in tunisia Where the nights are filled with peace (bridge) (scat) {repeat all twice (scat) Each wonderful night in tunisia
Перевод песни
Луна - это та же самая луна, что и над тобой, Наполненная прохладным вечерним светом. Но светит ночью, в Тунисе Никогда не светит так ярко, Звезды сияют в небесах, Но только мудрые понимают, Что светит ночью, в Тунисе Они ведут тебя сквозь песок пустыни. Слова терпят неудачу, чтобы рассказать историю, Слишком экзотичную, чтобы говорить Каждую ночь, более глубокую ночь В мире, веках. Заботы дня, кажется, исчезают, Конец дня приносит освобождение. Каждая прекрасная ночь в Тунисе, Где ночи наполнены миром. (переход) ( scat) {повторить все дважды. (scat) Каждую замечательную ночь в Тунисе.