Sarah Vaughan - A Tree in the Park текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Tree in the Park» из альбома «Wanted...Sarah Vaughn» группы Sarah Vaughan.
Текст песни
When the noisy town Lets its windows down Little slaves are free at night; Then we’ll soon retreet From the busy street Till the crowds are out of sight There’s a rendezvous for lovers Where we two can play Very near your door In the city’s core But it seems a millions miles away Meet me underneath our little tree in the park! No one else around, but you and me in the dark! Just five minutes from your door-step I’ll wait for your step to come along! And the city’s roar becomes a song! While I’m waiting, I discover more in your charms; Suddenly I turn around, and your in my arms And if there’s a moon above you I’ll carve «I Love You,» upon the bark Underneath our little tree, inside the park! We’ll make every bough Shake, and wonder how Two could be so nearly one Every blade of grass Sadly sighs, «Alas!» Grass can never have such fun In the desert town’s oasis We’ll love ' neath the tree; It can’t be a-miss If the birdies kiss; We’re as good as birds, aren’t we?
Перевод песни
Когда шумный город Опускает свои окна, Маленькие рабы свободны по ночам, И мы скоро отступим С оживленной улицы, Пока толпы не исчезнут из виду. Это рандеву для влюбленных, Где мы вдвоем можем поиграть Совсем рядом с твоей дверью В центре Города, но, кажется, за миллионы миль отсюда. Встретимся под нашим деревом в парке! Вокруг никого, кроме нас с тобой в темноте! Всего в пяти минутах от твоей двери, Я буду ждать твоего шага! И рев города становится песней! Пока я жду, я узнаю больше в твоих чарах. Внезапно я оборачиваюсь, и ты в моих объятиях. И если над тобой луна, Я вырежу «я люблю тебя " на коре Под нашим маленьким деревом, в парке! Мы заставим каждую веточку Трястись и зададимся вопросом, как Двое могут быть так близки друг другу, Каждая травинка Печально вздыхает:» увы! " Трава никогда не сможет так весело Провести время в оазисе пустынного города, Мы будем любить дерево; Это не может быть скучно. Если птички целуются, Мы так же хороши, как птицы, не так ли?