Sarah Vaughan with Harold David Carroll And His Orchestra - Don't Look At Me That Way текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Look At Me That Way» из альбома «Great Songs from the Hit Shows, Vol.1» группы Sarah Vaughan with Harold David Carroll And His Orchestra.
Текст песни
Oh, I’m so mad about a lad It’s too deep to express And when he tries to use his eyes They have instant success So full of passion these pupils are That girls forget what their scruples are So when he turns them on me I murmur tenderly I think you’re great; I think you’re grand And I don’t mind if you hold my hand But don’t look at me that way Your kisses, too, are heavenly And, oh, so full of variety But don’t look at me that way When you tell me sweetly you’re mine completely I always give a long cheer But those sudden flashes behind your lashes Are nobody’s business, dear Since you began to play your role I’ve lost my heart and I’ve lost my soul But as for losing my self-control Don’t look at me that way I just adore your loving arms In fact they’re two of your greatest charms But don’t look at me that way I’m very mild, I’m very meek My will is strong, but my won’t is weak So don’t look at me that way When that strange expression of indiscretion Begins to show in your stare There’s a hocus-pocus about your focus That gives me a terrible scare I feel a thrill when you arrive And while you’re near, I simply thrive But if you want to get home alive Don’t look at me that way
Перевод песни
О, я так злюсь на парня, Он слишком глубок, чтобы выразить это. И когда он пытается использовать свои глаза, Они имеют мгновенный успех. Так полны страсти, эти зрачки- Это то, что девушки забывают, какие у них сомнения. Поэтому, когда он бросает их на меня. Я нежно шепчу. Я думаю, ты великолепна, я думаю, ты великолепна, И я не против, если ты держишь меня за руку. Но не смотри на меня так. Твои поцелуи тоже божественны. И, о, так полно разнообразия. Но не смотри на меня так, Когда сладко говоришь, что ты полностью моя. Я всегда долго радуюсь, Но эти внезапные вспышки позади твоих ресниц Никого не касаются, дорогая, С тех пор, как ты начала играть свою роль, Я потерял свое сердце и душу, Но что касается потери самообладания. Не смотри на меня так. Я просто обожаю твои любящие объятия, На самом деле, они-два твоих величайших чар. Но не смотри на меня так. Я очень мягкий, я очень кроткий, Моя воля сильна, но моя воля не слаба. Так что не смотри на меня так, Когда это странное выражение нескромности Начинает проявляться в твоем взгляде. Есть фокус-покус в твоем фокусе, Который пугает меня до ужаса. Я чувствую трепет, когда ты приходишь. И пока ты рядом, я просто процветаю, Но если ты хочешь вернуться домой живой. Не смотри на меня так.