Sarah Michelle - Comme dans les livres текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Comme dans les livres» группы Sarah Michelle.

Текст песни

Personne ne sait vraiment, Qui je suis Ce que j’ai au fond du cœur, Mais je n’ai fait qu’inventer ma vie comme un acteur, un auteur . Scénario, histoire, mensonge, C’est tout ce que j’ai à donner Mes beaux discours ne sont Que des songes, des mots pour vous rassurer. Je vis comme dans les livres, Mon histoire est un rêve . Chaque page est écrite sur des faits irréels . N’en croyez pas un mot , Ce ne sont que des rêves. Mensonges et bêtises, de jolis mots sans cœur. Ne vous fiez pas à mon beau sourire, Je l’ai très bien travaillé . Ne croyez pas ce que je peux dire que des mots sur un papier. Oubliez mes belles paroles, je n’y ai jamais pensé. Effacez ce que j’ai pu écrire , vous promettre ou vous jurez Je ne suis pas mytho, Je sais très bien ce que je fais, J’ai juste des nabots, Pour éviter que vous me jugiez. Je vis comme dans les livres, Mon histoire est un rêve . Chaque page est écrite sur des faits irréels . N’en croyez pas un mot , Ce ne sont que des rêves. Mensonges et bêtises, de jolis mots sans cœur.

Перевод песни

Никто не знает, Обо мне Что у меня в сердце, Но я только придумал свою жизнь Как актер, автор. Сценарий, история, ложь, Это все, что я должен дать Мои прекрасные речи не Эти мечты, слова Успокойте вас. Я живу как в книгах, Моя история - сон. Каждая страница написана О нереальных фактах. Не верьте ни слову, Это просто сны. Ложь и вздор, Довольно слова без сердца. Не доверяй моей красивой улыбке, Я работал очень хорошо. Не верьте, что Я могу сказать Чем слова на бумаге. Забудьте мои прекрасные слова, Я никогда не думал об этом. Удалите то, что я могу написать, вы Обещать или ругаться Я не миф, Я очень хорошо знаю, что делаю, У меня просто навоты, Чтобы вы не судили меня. Я живу как в книгах, Моя история - сон. Каждая страница написана О нереальных фактах. Не верьте ни слову, Это просто сны. Ложь и вздор, Довольно слова без сердца.