Sara Hebe - Tuve Que Quemar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Tuve Que Quemar» из альбомов «ZZK Sound, Vol. 3» и «ZZK Sound, Vol. 3» группы Sara Hebe.
Текст песни
No puedo sacarme tu olor Hay que dolor hay que olor a tu sabor Espero que no te quedes con rencor Ya sabes que lo mio es puro amor Hoy te fuiste y llueve tristemente la rima Rima con el nombre del dia jueves Y con el dia que te vi que era numero 9 Y milagrosamente caia nieve No te olvides de mi nombre Sara Hebe Ay como me duele ay, como me duele Dejaste tus aromas tan crueles Por eso yo, por eso yo, por eso hoy yo yo yo Tuve que quemar la cama Tuve que quemar la sabana Tuve que quemar la almohada Tuve que quemar la foto de mi mama na na na na Tuve que prender fuego el balcon Tuve que quemar la cupula del congreso de la nacion Yo! Tuve que quemar el mes de ayer Tuve que quemar todo el ayer y el anteayer Tuve que prender el gas Tuve que explotar el balcon, el de atras Tuve que quemar la planta Tuve que quemar las plantas Tuve que quemar Quiero quemar, quiero quemar Quiero quemar, quiero quemar Quiero quemar, quiero quemar Quiero quemar, quiero que venga un amigo Quiero que venga a quemar conmigo Para olvidar y ayudarme a quemar el alcolchado Tengo que quemar el departamento de al lado Tengo que quemar todo lo que dejaste perfumado Quemo quemo quemo y los labios me muerdo Esto parece el infierno Voy a quemar mi cuaderno No tiene sentido lo que escribo No tiene sentido lo que digo Voy a quemarme, lo tengo decidido Sigo, sigo, sigo si consigo Quiero quemarme contigo Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar Yo! Tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Yo! Tuve que quemar Tuve que quemar a mi amigo Tuve que quemar a los expertos Que me quisieron tratar Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Desgaste tu desodorante Aprieto, sale el liquido que me hace recordarte Me parte la mente Como el encendedor y le doy fuerte Quemo, quemo, quemo, olor a muerte Quemo la mala suerte de no tenerte Ay, que mala suerte la de no tenerte Que mala suerte, que mala suerte Olor a muerte, olor a muerte Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Yo! Tuve que quemar Tuve que quemar las cortinas Tuve que quemar a los tipos con gominas Tuve que quemar a todas las minas Tuve que quemar la lampara Tuve que quemar este amor que me desampara Tuve que quemar las preguntas «como», «donde» y «Para que? se invento el amor?» Para quemarte, para quemarte Para quemarte Tuve que quemar (Voy a quemar) Tuve que quemar (Voy a quemar) Tengo que quemar (Voy a quemar) Tengo que quemar (Voy a quemar) Tengo que quemar los parlantes Tengo que quemar el tiempo, diamante Los diamantes Tengo que quemar el micrófono Tengo que quemar para no llamarte mas, el teléfono Tengo que llamar a todos los que quieran quemar Vamos que vamos a (?) Vamos a quemar Vamos a quemar, vamos a quemar Vengan a quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Tuve que quemar, tuve que quemar Voy a quemar Y no! Y no te olvides de mi nombre No te olvides de mi nombre No te olvides de mi nombre No te olvides de mi nombre, Sara He-be No te olvides de tu nombre No te olvides de su nombre Tuve que quemar Tuve que quemar Tuve que quemar
Перевод песни
Я не могу избавиться от твоего запаха. Это боль, это запах твоего вкуса. Надеюсь, ты не будешь злиться. Ты же знаешь, что моя любовь чиста. Сегодня вы ушли и дождь печально рифмы Рифма с именем дня четверг И в тот день, когда я увидел тебя, это был номер 9. И чудом выпал снег Не забудь мое имя. Сара Хибе Горе, как больно горе, как больно Вы оставили свои ароматы такими жестокими Вот почему я, вот почему я, вот почему сегодня я Мне пришлось сжечь кровать. Мне пришлось сжечь саванну. Мне пришлось сжечь подушку. Мне пришлось сжечь фотографию моей мамы na na na na Пришлось поджечь балкон. Я должен был сжечь купулу Конгресса нации Я! Мне пришлось сжечь вчерашний месяц. Я должен был сжечь все вчера и позавчера Пришлось включить газ. Мне пришлось взорваться на балконе, на заднем дворе. Мне пришлось сжечь растение. Мне пришлось сжечь растения Мне пришлось сжечь Я хочу сжечь, я хочу сжечь Я хочу сжечь, я хочу сжечь Я хочу сжечь, я хочу сжечь Я хочу сжечь, я хочу, чтобы друг пришел Я хочу, чтобы он пришел сжечь меня. Чтобы забыть и помочь мне сжечь колхоз Мне нужно сжечь квартиру по соседству. Я должен сжечь все, что вы оставили душистым Я горю, я горю, и губы кусаются Это похоже на ад Я собираюсь сжечь свой блокнот Не имеет смысла то, что я пишу Нет смысла в том, что я говорю Я собираюсь сжечь себя, я решил Я продолжаю, продолжаю, продолжаю, если я получу Я хочу сжечь тебя. Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь Я! Мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Я! Мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь моего друга. Мне пришлось сжечь экспертов. Что они хотели меня лечить Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Носите дезодорант Я сжимаю, жидкость, которая заставляет меня напоминать вам Я разделяю разум. Как зажигалка, и я даю ему сильный Горю, горю, горю, запах смерти Я горю неудачей, что у тебя нет тебя. О, как не повезло, что у тебя нет тебя. Что невезение, что невезение Запах смерти, запах смерти Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Я! Мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь шторы. Мне пришлось сжечь парней с резинками. Мне пришлось сжечь все мины. Мне пришлось сжечь лампу. Мне пришлось сжечь эту любовь, которая меня разозлила. Мне пришлось сжечь вопросы. "как", " где " и " для чего? вы изобретаете любовь?» Чтобы сжечь тебя, чтобы сжечь тебя Чтобы сжечь тебя Мне пришлось сжечь (я собираюсь сжечь) Мне пришлось сжечь (я собираюсь сжечь) Я должен сжечь (я собираюсь сжечь) Я должен сжечь (я собираюсь сжечь) Мне нужно сжечь динамики. Я должен сжечь время, алмаз Алмаз Я должен сжечь микрофон. Я должен сжечь, чтобы больше не звонить тебе, телефон Я должен позвонить всем, кто хочет сжечь Давайте, что мы будем (?) Давайте сжечь Давайте сжечь, давайте сжечь Приходите, чтобы сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь Я собираюсь сжечь И нет! И не забудь мое имя. Не забудь мое имя. Не забудь мое имя. Не забудь мое имя, Сара Хе-Бе. Не забывайте свое имя Не забудьте его имя Мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь Мне пришлось сжечь