Sara Groves - Kindness of Strangers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kindness of Strangers» из альбома «The Collection» группы Sara Groves.

Текст песни

Rolling around in a big world Somewhere that I’ve never been Setting up again the rhythm and roads The bridges and bends Just when I’m ready to call it That’s when I’m wrapped in the safety We mended and fed the wine and the bread The rest and reprive In the kindness of strangers many miles from our home We have spoken to angels We have seen just a hint of our great hope What happens here is a mystery No one can hold it too tight Let it up, let it flow 'Til empathy grows and turns on a light Hearing myself in your story Fills in the holes in-between In the land of the living, in suffering and giving God has been seen In the kindness of strangers many miles from our home We have spoken to angels We have seen just a hint of our great hope Stories beget stories And hope begets hope Kindness begets kindness And round and round we go Love begets love, begets love In the kindness of strangers many miles from our home We have spoken to angels We have seen just a hint of our great hope

Перевод песни

Катаюсь в большом мире, Где-то там, где я никогда не был, Снова настраиваю ритм и дороги, Мосты и изгибы, Когда я готов это назвать, Вот когда я завернут в безопасность, Мы вылечили и накормили вином и хлебом, Остальное и преуспеваем В доброте незнакомцев за много миль от нашего дома. Мы говорили с ангелами, Мы видели лишь намек на нашу великую надежду. Что здесь происходит-загадка. Никто не может держать его слишком крепко. Пусть это происходит, пусть это течет, пока сопереживание не вырастет и не включит свет, Услышав себя в твоей истории, Заполнит дыры между Землей живых, в страданиях и отдаче. Бог был замечен В доброте незнакомцев за многие мили от нашего дома. Мы говорили с ангелами, Мы видели лишь намек на наши великие Истории надежды, которые порождают истории И надежду, порождают надежду, Доброта порождает доброту, И мы снова и снова идем. Любовь порождает любовь, порождает любовь В доброте незнакомцев, за много миль от нашего дома. Мы говорили с ангелами, Мы видели лишь намек на нашу великую надежду.