Sara Gazarek - Give Me That Smile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Give Me That Smile» из альбома «Live At The Jazz Bakery» группы Sara Gazarek.

Текст песни

You don’t have to wear a careless pout Whisper low or scream and shout If you really want to knock me out You just have to give me that smile You don’t have to buy me French perfume Play the socialite and work the room If you want to make my heart go zoom You just have to give me that smile Oh the one that makes my day now It takes my breath away now Well, I truly have to say now You’re the one You’re the one You’re the one You don’t have to wear designer clothes Strike an apathetic model pose Boy the secret’s right under your nose You just have to give me that smile You just have to give me that smile You’ve don’t have to write a chaunsonette Act out Romeo and Juliet You don’t have to work that hard my pet You just have to give me that smile You don’t have to set a table for two Like Martha Stewart taught you how to do If you want to turn my gray sky blue You just have to give me that smile Oh it melts my apprehension It gets my full attention One more time I’d like to mention You’re the one You’re the one You’re the one You don’t have to catch a falling star Or paint «I love you» on the hood of my car You can get me wherever we are You just have to give me that smile You just have to give me that smile You just have to Come on and give me Ah gimme gimme Gimme gimme Gimme gimme Gimme gimme Gimme that That that that smile Smile smile That that that smile Smile (scat) Gimme that that that that That smile

Перевод песни

Тебе не нужно носить небрежный пот, Шептать тихо или кричать и кричать. Если ты действительно хочешь выбить меня из Колеи, просто подари мне улыбку, Тебе не нужно покупать мне французские духи, Играй на светской вечеринке и работай в комнате, Если ты хочешь заставить мое сердце увеличиться. Ты просто должна улыбнуться мне. О, тот, кто делает мой день сейчас. Теперь у меня захватывает дух. Что ж, я действительно должен сказать, что теперь ты тот, кто ты тот, кто ты тот, кто ты не должен носить дизайнерскую одежду, наносить удар по безразличной позе, парень, секрет прямо у тебя под носом, ты просто должен дать мне эту улыбку, ты просто должен дать мне эту улыбку, тебе не нужно писать "шонсонетт", разыгрывать Ромео и Джульетте, тебе не нужно так усердно работать, мой питомец, тебе просто нужно дать мне эту улыбку, тебе не нужно накрывать стол для двоих, как Марта Стюарт научила тебя, как делать, если ты хочешь превратить мое небо в серое небо. Ты просто должна улыбнуться мне. О, это плавит мои опасения, Это привлекает мое полное внимание Еще раз, я хотел бы сказать, Что ты тот, кто Ты тот, кто Ты тот, кого Ты не должен ловить, падающая звезда Или рисовать "я люблю тебя" на капоте моей машины, Ты можешь получить меня, где бы мы ни были. Ты просто должна улыбнуться мне, Ты просто должна улыбнуться мне, Ты просто должна ... Давай же, дай мне ... Ах , дай мне, Дай мне, дай мне, дай мне, Дай мне, дай мне, дай мне. Дай Мне эту улыбку, Улыбку, Улыбку, улыбку. Улыбнись! (scat) Подари мне эту Улыбку.