Sanne Salomonsen - Jeg 'I Live текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Jeg 'I Live» из альбомов «De Første Fra - Sanne Salomonsen», «De Bedste Af De Bedste», «Sanne» и «50 Stærke Danske Love Songs» группы Sanne Salomonsen.
Текст песни
Kommer der overhovedet endnu en dag Så går jeg den i møde, velvidende At det at sprænge et bur gi’r styrke en slags energi Det gi’r en frihed men slet ikke nogen garanti I morgen er ikke lovet til nogen I morgen — og alt hvad jeg har — er det jeg får, det jeg ta’r I morgen Måske er der bare et nyt bur der venter et sted Et nyt bur der bare skal sprænges i en uendelighed Måske er den frihed der er mellem burene bare Usikkerhed — nederlag — det’til at klare Hvis bare der ind imelem glimter en svimlende fred Så ejg mærker jeg lever ligenu lige nu Selv om jeg ved I morgen er ikke lovet til nogen I morgen — og alt hvad jeg har — er det jeg får, det jeg ta’r I morgen Ta’din sminke på - lad den dække dit navn Lad kun verden udenfor høre dig hviske mit navn Du sender mig bort men jeg ved du vil kalde en dag For jeg er dine drømme dit indre Din ensomhed vil en dag få dig til at skrige Din sminkede tryghed er slet ikke nogen garanti I morgen er ikke lovet til nogen I morgen — og alt hvad jeg har — er det jeg får, det jeg ta’r I morgen I morgen er ikke lovet til nogen I morgen — og alt hvad jeg har — er det jeg får, det jeg ta’r I morgen I morgen er ikke lovet…
Перевод песни
Будет ли еще один день? Тогда я встречу это, зная это. То, что взрывает клетку, дает силу, какую-то энергию, Это дает свободу, но не дает никаких гарантий. Завтрашний день никому не обещан. Завтра-и все, что у меня есть-это то, что я получаю, что я принимаю. Завтра, Может быть, где-то будет еще одна клетка. Новая клетка, которая просто ворвется в бесконечность. Может быть, свобода между клетками-это просто Неуверенность, поражение, чтобы справиться. Если бы только там, в имелеме, сиял ошеломляющий покой. Так что не думай, что я живу прямо сейчас. * Хотя я знаю * Завтрашний день никому не обещан. Завтра-и все, что у меня есть-это то, что я получаю, что я принимаю. Завтра Надень макияж - пусть он закроет твое имя. Пусть только внешний мир услышит, как ты шепчешь мое имя. Ты посылаешь меня прочь, но я знаю, что ты позовешь меня на день, Потому что я-твои мечты внутри, твое одиночество однажды заставит тебя кричать . Твоя защита от макияжа не дает никаких гарантий. Завтрашний день никому не обещан. Завтра-и все, что у меня есть-это то, что я получаю, что я принимаю. Завтрашний день никому не обещан. Завтра-и все, что у меня есть-это то, что я получаю, что я принимаю. Завтра. Завтрашний день не обещан...
