Sandi Patty - Speechless текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Speechless» из альбома «Quiet Hearts - Songs of Restful Peace for Women» группы Sandi Patty.
Текст песни
I’m speechless, overcome by joy That reaches into my heart so deep It’s almost too good to be true In this quite I’m in wonder of Your kindness I’m speechless, silenced by how good You are to me When pain has been so shattering I could not give it words There was comforting in a way That through Your spirit You heard But now it’s all the gratitude I struggle to express My amazement had Your overwhelmed love and faithfulness I’m speechless, overcome by joy That reaches into my heart so deep It’s almost too good to be true In the quite I’m in wonder of Your kindness I’m speechless, silenced by how good You are to me When I compare what I deserve To how I’ve been so blessed I am in awe, I find tenderness, I’m speechless In this quite I’m in wonder of Your kindness I’m speechless, silenced by how good You are to me I’m speechless, silenced by how good You are to me
Перевод песни
Я безмолвна, одолевена радостью, Которая проникает в мое сердце так глубоко. Это почти слишком хорошо, чтобы быть правдой В этом, я удивляюсь твоей доброте, Я безмолвен, замолчен тем, как ты хороша для меня, Когда боль была такой сокрушительной, Я не мог дать ей слов, Которые утешали тебя так, Как через твой дух ты слышала, Но теперь это вся благодарность. Я изо всех сил пытаюсь выразить Свое изумление, если бы Твоя переполненная любовь и верность, Я безмолвен, побежден радостью, Которая проникает в мое сердце так глубоко. Это почти слишком хорошо, чтобы быть правдой, Я удивляюсь твоей доброте, Я безмолвен, замолчен тем, насколько ты хорош для меня, Когда я сравниваю то, чего я заслуживаю, С тем, как я был так благословлен. Я в благоговении, Я нахожу нежность, я безмолвен В этом, я в изумлении от твоей доброты, Я безмолвен, замолчен, насколько ты хорош для меня. Я безмолвна, молчу от того, насколько ты хороша для меня.