Samsas Traum - Mein grosser Scharlatan (Neu-Interpretation) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mein grosser Scharlatan (Neu-Interpretation)» из альбома «Utopia» группы Samsas Traum.
Текст песни
Hast du schon gesehen, dass er…? Hast du schon gelesen, was er…? Hast du auch gehört, daß er dich…? Hast du auch wie ich gedacht, dass…? Grosser Scharlatan ! Lüg' mich an ! Scharlatan, sage an ! Grosser Scharlatan, Wo ist die Sonne, Die du mir versprachst, In meinen Jugendjahren? Thelema, Feuer und Licht Sind für helle Willen nicht ! Laylah lief auf und davon, Sie traf der Seele Zorn ! Aiwass spukt tief in der Gruft, Kinderkram, geistig arm ! Wer hat Angst vor einem Mann, Der gar nicht zaubern kann? Niemand ! Und wenn er kommmt…? Dann lachen wir ! «Bury me in a nameless grave, I came from God the world to save!» Grosser Scharlatan, Dein Wort hat schwer gewogen, Spät bemerkte ich, Du hast mich angelogen ! Wieviel Zeit hab' ich verschwendet, Deine Richtung zu verfolgen? Als ein Kind, das in die Kammer kriecht und und deine schlechten Bücher liest? Statt in des Lebens ganzer Fülle unverbraucht und frisch zu schweben Ließ ich mich durch dein Geschwätz Netze vor die Augen weben ! Wie konnte ich dir Glauben schenken, meine Zeit mit dir vergeuden, Freundschaften im Wahn ertränken, Liebe, Freiheit, Weitsicht, Freuden? Was hat all das bedeutet? Worin lag der Reise Sinn, Als darin, dass ich das geworden, was ich heute bin? Scharlatan, Für dich hab' ich geblutet, Denn klein wie ich war Habe ich nicht vermutet, Hinter deiner Lehre Leere zu entdecken, Scharlatan, zieh' weiter, Geh' dich selbst beflecken !
Перевод песни
Ты уже видел, что он...? Ты уже прочитала, что он...? Ты также слышал, что он тебя...? Ты тоже, как я думал, что...? Великий Шарлатан ! Врешь ! Шарлатан, говори ! Великий шарлатан, где солнце, Которую ты обещал мне, В юношеские годы? Телема, огонь и свет Не для светлых воля ! Laylah и побежал от него, Она ударила в душу гневом ! Айвасс преследует глубоко в склепе, Детская, духовно бедная ! Кто боится человека, Который не умеет колдовать? Никто ! И если он kommmt...? Тогда мы смеемся ! «Bury me in a nameless grave, I came from God to save the world!» Великий Шарлатан, Твое слово тяжко весило, Поздно я заметил, Ты лгал мне ! Сколько времени я потратил на то, чтобы проследить твое направление? Как ребенок, который заползает в палату и читает твои плохие книги? Вместо того, чтобы парить в жизни всей полнотой неиспользованной и свежей Позвольте мне плести сети перед глазами благодаря вашей болтовне ! Как я мог верить тебе, тратить свое время на тебя, Утопить дружбу в заблуждении, любовь, свободу, дальновидность, радости? Что все это значило? В чем смысл путешествия, Как в том, что я стал тем, кем я являюсь сегодня? Шарлатан, За тебя я истек кровью, Потому что маленький, как я был Не догадался, За твоим учением Пустота, чтобы обнаружить, Шарлатан, продолжай, Иди запятнай себя !