Sammy Walker - My Old Friend текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Old Friend» из альбома «Sammy Walker» группы Sammy Walker.

Текст песни

The rain was cold in Cedartown, the street lights hurt my eyes The shoes were wore out on my feet, the air was stiff with lies Not a thousand lords or prophets know the pain that’s filled my head A message come from Utah, sayin' my long lost son was dead So I turn to you, my old friend You’ll stick by me to the end With your dark and valiant magic All the heartaches that you mend My old friend My husband left me years ago, the children they’re all grown Them scars from the fire won’t ever leave me alone Oh, how many things I’d change if I could live my life again Somehow it ain’t worth livin' when there’s nothin' left to win So I turn to you, my old friend You’ll stick by me to the end With your dark and valiant magic All the heartaches that you mend My old friend When I had to fight, I fought, and when I had to die, I died And when I had to live without my legs, oh, Heaven knows I tried But what’s the use? Who really cares? Please tell me who’s to blame We always seem so different, even though we’re all the same So I turn to you, my old friend You’ll stick by me to the end With your dark and valiant magic All the heartaches that you mend My old friend

Перевод песни

Дождь был холоден в Сидартауне, уличные фонари ранили мои глаза, Туфли были изношены на моих ногах, воздух был жесток с ложью, Не тысяча лордов или пророков знают, что боль наполнила мою голову, Послание пришло из Юты, сказав, что мой давно потерянный сын мертв. Поэтому я обращаюсь к тебе, мой старый друг, Ты останешься со мной до конца Со своей темной и храброй магией, Со всеми страданиями, которые ты излечиваешь. Мой старый друг. Мой муж бросил меня много лет назад, дети, они все выросли, Шрамы от огня никогда не оставят меня в покое. О, сколько бы я изменил, если бы смог снова прожить свою жизнь? Так или иначе, не стоит жить, когда нечего побеждать, Поэтому я обращаюсь к тебе, мой старый друг, Ты останешься со мной до конца Своей темной и храброй магией, Всеми страданиями, которые ты излечиваешь. Мой старый друг, Когда я должен был бороться, я сражался, и когда я должен был умереть, я умер. И когда мне пришлось жить без ног, О, Бог знает, я пытался, Но какой толк? кого это волнует? Пожалуйста, скажи мне, кто виноват? Мы всегда кажемся такими разными, хотя мы все одинаковы. Поэтому я обращаюсь к тебе, мой старый друг, Ты останешься со мной до конца Со своей темной и храброй магией, Со всеми страданиями, которые ты излечиваешь. Мой старый друг.