Sally Oldfield - Strangers in the Dawn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Strangers in the Dawn» из альбома «Femme» группы Sally Oldfield.
Текст песни
Last night I couldn’t stand the crowd I went walking down by the sea The full moon shone on the silver sand And I felt you were following me All the summer our friendships growing I felt that you really cared I never wanted a one night stand 'cos something stronger was there The way that I’m feeling tonight is lonely 'Cos we’ve lost something fine We could have taken it much more slowly And found the perfect time Oh! we became two strangers in the dawn Now that love has gone I can’t forget Please stay Oh! we became two strangers in the dawn The things we could have done and could have said Were just a breath away You’ve been talking about your life And the way that you want it to be It felt so good when you took my hand And you shared your soul with me Suddenly your eyes were changing There was something on your mind Then I could have turned away But desire was so blind Oh! we became two strangers in the dawn Now that love has gone I can’t forget Please stay Oh! we became two strangers in the dawn The things we could have done and could have said Were just a breath away Strangers in the dawn Strangers in the dawn Oh! we became two strangers in the dawn Now that love has gone I can’t forget Please stay Oh! we became two strangers in the dawn The things we could have done and could have said Please stay Oh! we became two strangers in the dawn
Перевод песни
Прошлой ночью я терпеть не мог толпу. Я шел по морю, Полная луна сияла на серебряном песке, И я чувствовал, что ты следуешь за мной. Все лето наша дружба растет. Я чувствовала, что тебе не все равно. Я никогда не хотел одну ночь, потому что там было что-то сильнее. Я чувствую себя одиноким этой ночью, потому что мы потеряли что-то прекрасное. Мы могли бы сделать это гораздо медленнее И найти идеальное время. О! мы стали двумя незнакомцами на рассвете, Теперь, когда любовь ушла, я не могу забыть. Пожалуйста, останься. О! мы стали двумя незнакомцами на рассвете, То, что мы могли бы сделать и могли бы сказать, Было бы просто вздохом. Ты говорил о своей жизни И о том, каким ты хочешь ее видеть. Мне было так хорошо, когда ты взяла меня за руку И разделила со мной свою душу. Внезапно твои глаза изменились. Было что-то в твоих мыслях, Тогда я мог бы отвернуться, Но желание было таким слепым. О! мы стали двумя незнакомцами на рассвете, Теперь, когда любовь ушла, я не могу забыть. Пожалуйста, останься. О! мы стали двумя незнакомцами на рассвете, То, что мы могли бы сделать и могли бы сказать, Было бы просто вздохом. Незнакомцы на рассвете. Незнакомцы на рассвете. О! мы стали двумя незнакомцами на рассвете, Теперь, когда любовь ушла, я не могу забыть. Пожалуйста, останься. О! мы стали двумя незнакомцами на рассвете, Вещи, которые мы могли бы сделать и могли бы сказать, Пожалуйста, останься. О! мы стали двумя незнакомцами на рассвете.