Sally Oldfield - My Damsel Heart текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Damsel Heart» из альбома «Mirrors: The Bronze Anthology» группы Sally Oldfield.
Текст песни
With my damsel heart of secret art And my Roman earrings flashing in the dark You got angel eyes, you got a devil’s smile And with my young maiden’s charm I’ll keep you for a while I’ll come ride with you now that summer’s in the glen For you are the lord of all these merry men You’ve been gone so long you’re more stranger than kin But if you come knocking on my door you know I’ll let you in I know you through the mask you wear As you hold the shining room You are one of the hundred horseman Who ride beneath the moon! You are one of the hundred horsemen! Oh, I know who you are! You are one of the hundred horsemen And you’re riding on my heart With my damsel heart of secret art And my Roman earrings flashing in the dark You got angel eyes, you got a devil’s smile With my young maiden’s charm I’ll keep you for a while I’ll come lie with you now the fields are full of rain Oh, you take me like the wind and you heal me again With your sweet-tasting blade you cut my apple in the dark Oh, you are the only one who ever reached my heart I know you through the mask you wear As you hold the shining room You are one of the hundred horseman Who ride beneath the moon! You are one of the hundred horsemen! Oh, I know who you are! You are one of the hundred horsemen And you’re riding on my heart With my damsel heart of secret art And my Roman earrings flashing in the dark You got angel eyes, you got a devil’s smile With my young maiden’s charm I’ll keep you for a while
Перевод песни
С моим девичьим сердцем тайного искусства И моими римскими сережками, сверкающими в темноте. У тебя ангельские глаза, у тебя дьявольская улыбка, И с очарованием моей юной девушки я задержу тебя ненадолго. Я поеду с тобой сейчас, когда лето в Глене, Потому что ты-повелитель всех этих веселых людей. Ты ушла так долго, ты более странная, чем родня. Но если ты постучишься в мою дверь, ты знаешь, что я впущу тебя. Я знаю тебя сквозь маску, которую ты носишь, Когда ты держишь сияющую комнату, Ты один из ста всадников, Которые скачут под луной! Ты один из ста всадников! О, я знаю, кто ты такой! Ты один из ста всадников, И ты едешь на моем сердце. С моим девичьим сердцем тайного искусства И моими римскими сережками, сверкающими в темноте. У тебя ангельские глаза, дьявольская улыбка И очарование моей юной девушки, я задержу тебя ненадолго. Я буду лежать с тобой, теперь поля полны дождя. О, ты берешь меня, как ветер, и снова исцеляешь Своим сладким ножом, ты режешь мое яблоко в темноте. О, ты единственный, кто когда-либо добрался до моего сердца, Я знаю тебя сквозь маску, которую ты носишь, Когда держишь сияющую комнату, Ты один из ста всадников, Которые скачут под луной! Ты один из ста всадников! О, я знаю, кто ты такой! Ты один из ста всадников, И ты едешь на моем сердце. С моим девичьим сердцем тайного искусства И моими римскими сережками, сверкающими в темноте. У тебя ангельские глаза, дьявольская улыбка И очарование моей юной девушки, я задержу тебя ненадолго.